Случайная девушка по вызову | страница 43
– Пожалуй, нужно найти психотерапевта, чтобы избавил от этой причуды. Возможно, гипнотизер сумел бы помочь или какой-то другой шарлатан.
Он пожал плечами, словно отмахнулся от странного перепада настроения, и послал Лиззи улыбку, почти убедившую в том, что ей все привиделось.
– Но я успел к этому привыкнуть. Такая вот слабость. Особенность моей психики, и полагаю, я просто жду того дня, когда Сказочная Принцесса пробудит меня поцелуем.
Лиззи рванулась вперед, намереваясь поцеловать Джона в губы, но в последний момент поменяла направление и удовольствовалась щекой. Она не его Сказочная Принцесса, особенно в нынешней роли, которую так неосмотрительно решила сыграть.
Но несколько минут спустя, шагая в одиночестве по коридору «Уэйверли», она страстно жалела о том, что никогда не станет для Джона Сказочной Принцессой.
Ленивое воскресное утро самого лучшего для недели. Никакой работы, разве только что-то сшить для себя, а потом ланч и остается дождаться вечера, чтобы пойти в паб. Никаких забот, вернее, безмолвное соглашение между соседями: не думать о заботах. Поскольку по воскресеньям по телевизору только и показывали, что спорт и старые фильмы, Брент неизменно пребывал в прекрасном настроении, а Лиззи и Шелли из кожи вон лезли, чтобы это настроение поддерживать, по крайней мере, до ночи, когда больше не могли помочь ему отгонять демонов.
Но сейчас, прихлебывая чай и глядя на пачку брошенных на кровать денег, которые она собиралась пересчитать, и на сексуальное белье, висевшее на спинке стула, Лиззи мысленно перебирала одолевавшие заботы. Особенно беспокоила одна, принявшая форму красивого и, судя по всему, недоступного мужчины по имени Джон Смит.
– Мудак!
Он не назначил очередного свидания. Даже не пообещал позвонить. Выдержал ее поцелуй в щеку, поймал руку, потерся щекой о кончики пальцев и отпустил.
«Я для него всего лишь шлюха. Мы хорошо провели время, но меня вполне может заменить любая другая. Может, он хотел, чтобы я обслуживала его до отъезда, но передумал. Что же, это его право. Брент говорил, что клиенты все такие, как мужчины, так женщины. Все одно и то же».
Лиззи сделала глоток и рассеянно заметила, что на тумбочке стоят еще три чашки, кроме той, что она держала в руке.
Она нахмурилась. Вот еще одна задача, небольшая, но совершенно неотложная. Следует что-то сделать с помойкой, в которую превратилась ее комната. Это переходит все границы! Она почти маниакально аккуратна во всем, что касается ее самой, но ужасается собственной неряшливости, когда речь идет об уборке. Наступление по всем фронтам на разбросанные повсюду одежду, книги, журналы, недошитые вещи, горы выкроек отвлечет ее мысли от красавца-бизнесмена.