Интриганка | страница 45



Джейми закрыл глаза и на ходу представлял себя огромным тиглем, а солнце - гигантским алмазом, беспощадными лучами плавящим его.
He awoke in the middle of the night trembling from the cold. He forced himself to take a few bites of biltong and a drink of tepid water.Как-то ночью бедняга проснулся, дрожа от холода, и заставил себя съесть несколько кусочков сушеного мяса и выпить затхлой воды.
He knew he must get up and start moving before the sun rose, while the earth and sky were cool. He tried, but the effort was too great.Он сознавал, что необходимо встать и идти, прежде чем поднимется солнце, пока земля еще хранит ночную прохладу, но не мог заставить себя.
It would be so easy just to lie there forever and never have to take another step.Так просто - лежать, не двигаясь, не делая никаких усилий.
I'll Just sleep for a little while longer, Jamie thought.Поспать бы еще хоть немного!
But some voice deep within him told him he would never wake up again. They would find his body there as they had found hundreds of others.Но какой-то настойчивый голос в душе твердил, что он уже больше не проснется и тело его найдут много времени спустя, как трупы сотен других.
He remembered the vultures and thought, No, not my body-my bones.Джейми вспомнил стервятников и подумал: "Даже тела не будет - только скелет".
Slowly and painfully, he forced himself to his feet. His backpack was so heavy he could not lift it. Jamie started walking again, dragging the pack behind him.Медленно, с трудом поднявшись, он попытался взвалить ранец на спину, но не смог, и поплелся дальше, волоча за собой ношу.
He had no recollection of how many times he fell onto the sand and staggered to his feet again.Несчетное количество раз Джейми падал и вновь вставал.
Once he screamed into the predawn sky,Однажды он даже завопил прямо в предрассветное небо:
"I'm Jamie McGregor, and I'm going to make it.- Я Джейми Мак-Грегор и добьюсь своего!
I'm going to live.Я выживу!
Do you hear me, God?Слышишь, Боже?
I'm going to live...."Выживу!
Voices were exploding in his head.В мозгу взрывались чьи-то голоса:
You're goin' chasin' diamonds?"Собираешься искать алмазы?
You must be daft, son.Ты, должно быть, спятил, сынок!
That's a fairy tale-a temptation of the devil to keep men from doin' an honest day's work.Это все сказки, дьявольское искушение, чтобы отвлекать людей от честного труда".
Why do you nae tell us where you're gettin' the money to go?