Интриганка | страница 24



Конечно, Джейми Мак-Грегор не представлял, чего можно ожидать, но пейзаж, развернувшийся перед измученными, налитыми кровью глазами, был просто неправдоподобным.
Klipdrift was a vast panorama of tents and wagons lined up on the main streets and on the shores of the Vaal River.Клипдрифт представлял собой обширный участок, на котором вдоль узких улочек и по берегам реки Ваал теснились палатки-фургоны.
The dirt roadway swarmed with kaffirs, naked except for brightly colored jackets, and bearded prospectors, butchers, bakers, thieves, teachers.Грязная дорога буквально кишела кафрами, совершенно голыми, если не считать цветных курток, бородатыми старателями, людьми самых различных в прошлом профессий.
In the center of Klipdrift, rows of wooden and iron shacks served as shops, canteens, billiard rooms, eating houses, diamond-buying offices and lawyers' rooms.В центре Клипдрифта возвышались ряды деревянных и жестяных лачуг, служащих магазинами, закусочными, бильярдными, столовыми, лавками по закупке алмазов и даже адвокатскими конторами.
On a corner stood the ramshackle Royal Arch Hotel, a long chain of rooms without windows.На углу стоял ветхий "Ройял-Арк-отель": длинный ряд комнат без окон.
Jamie stepped out of the cart, and promptly fell to the ground, his cramped legs refusing to hold him up.Джейми спустился с повозки и тут же упал как подкошенный: затекшие ноги отказывались служить.
He lay there, his head spinning, until he had strength enough to rise. He stumbled toward the hotel, pushing through the boisterous crowds that thronged the sidewalks and streets.Голова кружилась, перед глазами все плыло. Наконец он нашел в себе силы подняться и заковылял к отелю, с трудом проталкиваясь через шумные толпы старателей.
The room they gave him was small, stifling hot and swarming with flies.Комната, которую ему отвели, оказалась маленькой, невыносимо душной и кишела мухами.
But it had a cot.Но зато там был топчан!
Jamie fell onto it, fully dressed, and was asleep instantly.Джейми, не раздеваясь, повалился на него и тут же уснул.
He slept for eighteen hours. Jamie awoke, his body unbelievably stiff and sore, but his soul filled with exultation.Он проспал восемнадцать часов, проснулся, чувствуя ужасную боль во всем теле и не в силах двинуть ни рукой, ни ногой. Зато все существо юноши наполняло торжествующее чувство победы.
I am here!"Я здесь!
I have made it!Я добился своего!" - безостановочно пело в душе.