Самолет начал быстро снижаться, и плато под его крыльями запрыгало и закачалось, словно при сильной буре. |
Rachel heard the landing gear engage with a heavy clunk, but she still saw no landing strip. | Рейчел услышала, как с тяжелым скрипом выдвинулось шасси, однако посадочной полосы нигде не было. |
As the pilot struggled to keep the plane under control, Rachel peered out and spotted two lines of blinking strobes straddling the outermost ice trough. | Пилот сражался с машиной, а Рейчел тем временем внимательно рассматривала землю. Наконец она заметила две мерцающие линии, тянущиеся по крайней серебристой полосе. |
She realized to her horror what the pilot was about to do. | И с ужасом поняла, что именно собирается предпринять пилот. |
"We're landing on ice?" she demanded. | - Мы садимся на лед? - Она не спросила, а потребовала ответа. |
The pilot did not respond. | Летчик ничего не ответил. |
He was concentrating on the buffeting wind. | Казалось, все его внимание сосредоточено на борьбе с бешеным ветром. |
Rachel felt a drag in her gut as the craft decelerated and dropped toward the ice channel. | Самолет резко сбросил скорость, а потом почти упал на ледяную трассу. Внутри у Рейчел все перевернулось в который уже раз. |
High snow berms rose on either side of the aircraft, and Rachel held her breath, knowing the slightest miscalculation in the narrow channel would mean certain death. | Высокие снежные завалы потянулись по обе стороны машины. Рейчел затаила дыхание, прекрасно сознавая, что малейшая ошибка пилота будет означать неминуемую смерть. |
The wavering plane dropped lower between the berms, and the turbulence suddenly disappeared. | Самолет опустился между сугробами еще ниже, и внезапно тряска прекратилась. |
Sheltered there from the wind, the plane touched down perfectly on the ice. | Оказавшись вне досягаемости ветра, самолет аккуратно коснулся льда. |
The Tomcat's rear thrusters roared, slowing the plane. | Взревели двигатели задней тяги, тормозя самолет. |
Rachel exhaled. | Рейчел наконец позволила себе выдохнуть. |
The jet taxied about a hundred yards farther and rolled to a stop at a red line spray-painted boldly across the ice. | Машина продвинулась еще примерно на сотню ярдов и остановилась точно у красной линии, нанесенной спреем прямо на лед. |
The view to the right was nothing but a wall of snow in the moonlight-the side of an ice berm. | Справа пейзаж ограничивался мерцающей в лунном свете ледяной стеной. |
The view on the left was identical. |