Точка обмана | страница 121



"I wear clip-ons!" a nasal, good-natured voice barked nearby.- Вот потому-то и ношу галстуки на кнопках, -послышался за спиной чуть гнусавый, добродушный голос.
"Efficiency over style, Mike.- Наука превыше внешнего вида, Майк.
You Hollywood types don't understand that!"Вы, голливудские звезды, этого, конечно, не понимаете.
Rachel and Tolland turned to the man now emerging from behind a large stack of electronic gear.И Рейчел, и Толланд обернулись к говорившему. Он как раз выходил из-за стеллажа, уставленного электронным оборудованием.
He was squat and rotund, resembling a pug dog with bubble eyes and a thinning, comb-over haircut.Физик оказался невысоким, полным, немного напоминающим бульдога: такие же выпученные глаза, короткая толстая шея. Коротко подстриженные волосы уже редели.
When the man saw Tolland standing with Rachel, he stopped in his tracks.Увидев Рейчел, он остановился как вкопанный.
"Jesus Christ, Mike!- Боже мой, Майк!
We're at the friggin' North Pole and you still manage to meet gorgeous women.Мы тут замерзаем на Северном полюсе, а он умудряется даже здесь отыскать себе подружку!
I knew I should have gone into television!"Я всегда знал, что надо непременно засветиться в ящике!
Michael Tolland was visibly embarrassed.Майкл Толланд выглядел чуть смущенным.
"Ms. Sexton, please excuse Dr. Marlinson.- Мисс Секстон, пожалуйста, постарайтесь не обижаться на доктора Мэрлинсона.
What he lacks in tact, he more than makes up for in random bits of totally useless knowledge about our universe."Свою нетактичность он вполне компенсирует массой бесполезных, никому не нужных знаний о нашей великой и бескрайней Вселенной.
Corky approached.Корки подошел ближе:
"A true pleasure, ma'am.- Искренне рад видеть вас, мисс.
I didn't catch your name."Простите, не расслышал ваше имя.
"Rachel," she said. "Rachel Sexton."- Рейчел, - представилась гостья, - Рейчел Секстон.
"Sexton?"- Секстон?
Corky let out a playful gasp.- Корки шутливо закатил глаза и глубоко вздохнул, словно пытаясь прийти в себя.
"No relation to that shortsighted, depraved senator, I hope!"- Надеюсь, не родственница того самого недальновидного и неразумного сенатора?
Tolland winced.Толланд поморщился:
"Actually, Corky, Senator Sexton is Rachel's father."- Г оворя по правде, Корки, сенатор Секстон - отец Рейчел.
Corky stopped laughing and slumped.Корки перестал веселиться и как-то сразу погрустнел.
"You know, Mike, it's really no wonder I've never had any luck with the ladies."