Граф Монте-Кристо. Часть 3 | страница 58



p.
У Данглара от радости захватило дух. Он чувствовал себя, как скупец, отыскавший утерянное сокровище, или утопающий, который вдруг ощутил под ногами твердую почву.
"Well, sir," said Andrea, bowing to the banker respectfully, "may I hope?"- Итак, барон, - сказал Андреа, умильно и почтительно кланяясь банкиру, - смею ли я надеяться...
"You may not only hope," said Danglars, "but consider it a settled thing, if no obstacle arises on your part."- Виконт, - отвечал Данглар, - вы можете надеяться; и поверьте, что если с вашей стороны не явится препятствий, то это вопрос решенный.
"I am, indeed, rejoiced," said Andrea.- О, как я счастлив, барон! - сказал Андреа.
"But," said Danglars thoughtfully, "how is it that your patron, M. de Monte Cristo, did not make his proposal for you?"- Но, - задумчиво продолжал Данглар, - почему же граф Монте-Кристо, ваш покровитель в парижском свете, не явился вместе с вами поддержать ваше предложение?
Andrea blushed imperceptibly.Андреа едва заметно покраснел.
"I have just left the count, sir," said he; "he is, doubtless, a delightful man but inconceivably peculiar in his ideas.- Я прямо от графа, - сказал он, - это, бесспорно, очаровательный человек, но большой оригинал.
He esteems me highly. He even told me he had not the slightest doubt that my father would give me the capital instead of the interest of my property. He has promised to use his influence to obtain it for me; but he also declared that he never had taken on himself the responsibility of making proposals for another, and he never would.Он вполне одобряет мой выбор; он даже выразил уверенность, что мой отец согласится отдать мне самый капитал вместо доходов с него; он обещал употребить свое влияние, чтобы убедить его; но заявил мне, что он никогда не брал и никогда не возьмет на себя ответственности просить для кого-нибудь чьей-либо руки.
I must, however, do him the justice to add that he assured me if ever he had regretted the repugnance he felt to such a step it was on this occasion, because he thought the projected union would be a happy and suitable one.Но я должен отдать ему справедливость, он сделал мне честь, добавив, что если он когда-либо сожалел о том, что взял себе это за правило, то именно в данном случае, ибо он уверен, что этот брак будет счастливым.
Besides, if he will do nothing officially, he will answer any questions you propose to him.Впрочем, если он официально и не принимает ни в чем участия, он оставляет за собой право высказать вам свое мнение, если вы пожелаете с ним переговорить.