Дженни Герхардт | страница 15



Басс хотел походить на них, поступать как они, и его опыт по части пустого и бессмысленного препровождения времени быстро расширялся.
"Why don't you get some of those hotel fellows to give you their laundry?" he asked of Jennie after she had related the afternoon's experiences.- Почему бы тебе не брать у постояльцев отеля белье в стирку? - сказал он Дженни, выслушав ее рассказ о событиях дня.
"It would be better than scrubbing the stairs."- Это куда лучше, чем мыть лестницы.
"How do you get it?" she replied.- А как это сделать? - спросила она.
"Why, ask the clerk, of course."- Да просто обратись к портье.
This plan struck Jennie as very much worth while.Этот совет показался Дженни очень разумным.
"Don't you ever speak to me if you meet me around there," he cautioned her a little later, privately.- Только смотри не заговаривай со мной, если встретишь возле отеля, - предупредил он ее, когда они остались одни.
"Don't you let on that you know me."- Не подавай виду, что знаешь меня.
"Why?" she asked, innocently.- Почему? - простодушно спросила она.
"Well, you know why," he answered, having indicated before that when they looked so poor he did not want to be disgraced by having to own them as relatives.- Ты прекрасно знаешь, почему, - ответил брат; он уже не раз говорил, что у них у всех слишком жалкий вид, из-за такой родни сраму не оберешься.
"Just you go on by. Do you hear?"- Если встретимся, проходи мимо, и все. Слышишь?
"All right," she returned, meekly, for although this youth was not much over a year her senior, his superior will dominated.- Хорошо, - кротко ответила Дженни. Хотя брат был лишь годом старше, она всегда ему подчинялась.
The next day on their way to the hotel she spoke of it to her mother.На другой день по дороге в отель она заговорила с матерью о предложении брата.
"Bass said we might get some of the laundry of the men at the hotel to do."- Басс говорит, что мы могли бы брать у постояльцев белье в стирку.
Mrs. Gerhardt, whose mind had been straining all night at the problem of adding something to the three dollars which her six afternoons would bring her, approved of the idea.Миссис Герхардт, которая всю ночь мучительно раздумывала над тем, как бы заработать еще что-нибудь сверх трех долларов в неделю за уборку, одобрила идею Басса.
"So we might," she said. "I'll ask that clerk."- Это верно, - сказала она. - Я спрошу в отеле.
When they reached the hotel, however, no immediate opportunity presented itself.