Дождь | страница 32



Они собирались в это утро совершить прогулку и вместе спустились по лестнице.
Miss Thompson's door was open, and they saw her in a bedraggled dressing-gown, cooking something in a chafing-dish.Дверь в нижнюю комнату была открыта, и они увидели мисс Томпсон в замызганном халате -она что-то разогревала на жаровне.
"Good morning," she called.- Доброе утро! - окликнула она их.
"Is Mr. Davidson better this morning?"- Как мистер Дэвидсон? Ему полегчало?
They passed her in silence, with their noses in the air, as if she did not exist.Они прошли мимо молча, подняв головы, словно не замечая ее.
They flushed, however, when she burst into a shout of derisive laughter.Но когда она насмешливо захохотала, обе покраснели.
Mrs. Davidson turned on her suddenly.Миссис Дэвидсон, не выдержав, обернулась.
"Don't you dare to speak to me," she screamed.- Не смейте заговаривать со мной, - взвизгнула она.
"If you insult me I shall have you turned out of here."- Если вы посмеете меня оскорбить, вас вышвырнут отсюда.
"Say, did I ask M. Davidson to visit with me?"- Я ведь не приглашала мистера Дэвидсона навестить меня, как по-вашему?
"Don't answer her," whispered Mrs. Macphail hurriedly.- Не отвечайте ей, - поспешно прошептала миссис Макфейл.
They walked on till they were out of earshot.Они заговорили только тогда, когда она уже не могла их услышать.
"She's brazen, brazen," burst from Mrs. Davidson.- Бесстыжая дрянь! - вырвалось у миссис Дэвидсон.
Her anger almost suffocated her.Она задыхалась от ярости.
And on their way home they met her strolling towards the quay.Возвращаясь с прогулки, они встретили мисс Томпсон, которая направлялась к набережной.
She had all her finery on.Она была в своем обычном одеянии.
Her great white hat with its vulgar, showy flowers was an affront.Огромная белая шляпа с безвкусными яркими цветами была оскорбительна.
She called out cheerily to them as she went by, and a couple of American sailors who were standing there grinned as the ladies set their faces to an icy stare.Проходя мимо, мисс Томпсон весело окликнула их, и два американских матроса, стоявшие неподалеку, широко ухмыльнулись, когда дамы ответили ей ледяным взглядом.
They got in just before the rain began to fall again.Едва они добрались до дому, как снова пошел дождь.
"I guess she'll get her fine clothes spoilt," said Mrs. Davidson with a bitter sneer.- Надо полагать, ее наряд порядком пострадает,- сказала миссис Дэвидсон со жгучим сарказмом.