Спящий принц | страница 41



- Она из лагеря, из последовавших, - быстро сказал Кирин, солдаты переглянулись с пониманием. – Она собирала с целителями кору ивы. Я уже допросил ее и взял слово, что она больше туда не сунется, - добавил он. – Что случилось?

- Мы отогнали их. Убили троих, но они убили двоих наших, еще двоих ранили. Точнее, троих, - кивнул с уважением Кел. – Мы не знали, что случилось с тобой, но Кэм сказал, что видел, как ты отступал.

- Я в порядке. Кэм, скажи отнести тела погибших в лагерь для сожжения. Оставьте врагов как предупреждение остальным. Кел, подожди меня. Мне нужна помощь, чтобы вернуться.

Я удивленно посмотрела на Кирина, в его голосе звучала сила. Солдаты отсалютовали и отвернулись, успели взглянуть на меня. Я дождалась, пока они отойдут подальше, а потом заговорила:

- Они тебя слушаются.

Он кашлянул, но не смотрел мне в глаза.

- Я второй лейтенант.

- Поздравляю, - сказала я, и он фыркнул. – А последовавшие? – я подумала о женщинах, что в сказках следовали за армиями. Они не всегда были целителями. Не в привычном смысле.

- Есть несколько, - он склонил голову.

- О, - моя кожа вспыхнула из-за подтекста, а потом я поняла, что глупо веду себя как ребенок. Я жила в Алмвике, Дуба ради. – Что ж, это даже удобно…

Он уставился на меня.

- Я помолвлен, вообще-то, - заявил он, а потом громко сглотнул.

- Что? – сказала я. – Правда? И танец урожая…?

Он, стесняясь, улыбнулся, и я, не подумав, обняла его, поздно вспомнив, что он ранен. Он пошатнулся и застонал, схватился за мой плащ, чтобы не упасть, задыхаясь от боли, его лицо снова посерело. Я отстранилась и заметила, что Кел нас намеренно игнорирует.

- Кирин, прости. Прости. Ты в порядке? – он хотел нахмуриться, но все же улыбнулся. Это выглядело странно. – Поздравляю! Я так за вас рада, - я не могла перестать улыбаться. Я забыла, что можно так улыбаться. Щеки болели, и это было чудесно.

Он отодвинул меня на расстояние руки, его лицо сияло.

- Знаю, это глупо, но… - он пожал плечами. – Весной свадьба. Лирис хочет видеть тебя там.

- Это лучшее, что я слышала, - сказала я и не соврала. Я много раз видела их вместе из окна аптеки. То, что они вместе и счастливы, наполнило меня надеждой.

- Иди к ней, - сказал он. – Иди домой. К себе домой.

Желание сжало все внутри. Уйти домой… в Тремейн… в аптеку. Жизнь, которую я так хотела… Могла ли я? Я могла поговорить с господином Пэнди, поискать лекарство для мамы или средство для управления ею… Он бы понял. Я могла продолжить обучение. Сон вспыхнул в голове: я в аптеке, мужчина рядом со мной… И я вспомнила толпу у двери, но в этот раз они были там не из-за меня, а из-за мамы. Факелы горели, они требовали, чтобы я выдала им зверя.