Жара | страница 41



— КЕВИН! — заорали мы хором. — НАС ТУТ ЗАПЕРЛИ! — и яростно застучали по двери. Но они прошли мимо.

— Даже не верится, — расстроился Дональд. — Это надо заесть еще одним мороженым. Хочешь?

— Нет, спасибо.

Когда же мы наконец выйдем отсюда? Мне жутко хотелось в туалет, я просто мечтала снять неудобный купальник, который носила весь день.

— Погоди! Кажется, они возвращаются!

Снаружи я слышала смех.

Это был Кевин!

— Ой, Донни-друг! Что ты там делаешь?

И Джесса.

— Дак! Ты там?

И Макс.

— Дональд! Дак! Дональд! Дак! — и заверещал как идиот звуками из мультика.

— Нас тут заперли! — закричали мы хором.

— Без паники! — раздался голос Кевина. Еще смех. — Попытаемся сбить замок. Впрочем, лучше по-другому… Джесса, может, ты очаруешь кого-нибудь, кто сможет дать нам ключ? Попробуй уборщика, его дом за старым зданием.

— Хорошо, Кевин.

Я усмехнулась. Вот это Джесса! Все что угодно, лишь бы угодить Кевину. Кевин и Макс вернулись к двери. Больше, судя по звукам, там никого не было.

— Вы там как? Нормально?

— С голоду околели! — сказал Дон.

— Все на свете отдам, чтобы оказаться наедине с женщиной! — заорал Макс.

— Заткнись, Макс. Нас могут засечь, — прервал его Кевин.

«Да, Макс, заткнись уже», — подумала я.

— Ну и Джесса! — удивился Кевин. — Уже обратно бежит, и похоже, со связкой ключей.

— Интересно, что она такого ему сказала? — спросила я Дональда.

— А нам-то какое дело?

В этом он не прав. Меня-то как раз волновало, что будут говорить о нас, когда мы отсюда выйдем. Дону, видимо, все равно.

Послышалось хихиканье и звук, будто кто-то перебирает ключи. Но вот ключ сунули в замок. Я чуть не заплакала, когда дверь распахнулась и в холодную кладовку, которая была нашей тюрьмой, хлынул яркий солнечный свет. Джесса взяла меня под руку. Ее всю распирало от сознания своего геройского поступка.

— Уборщик такой милый. Сказал, что не будет задавать вопросы, но я должна вернуть ключи немедленно. Кстати, почему бы нам не взять по мороженому, пока мы здесь. Я просто поверить не могу…

А Макс в это время бегал вокруг нас.

— Чуть ли не два часа одни в кладовке! Не знаю, что и сказать, Дон. И это ты, такой тихоня!

Затем я заметила следующее: Кевин вопросительно поднял брови, а Дон, прижимая к себе черный пластиковый мешок, одними губами произнес: «Если бы!»

— Идем, — сказала Джесса, уводя меня от парней. — Ну, джаз-вумэн, рассказывай, что случилось! Хочу знать все в подробностях.

— Ничего не было, — сказала я. — Совершенно ничего!