Джефф Питерс как персональный магнит | страница 6



Я кланяюсь мистеру Бидлу, подсаживаюсь к кровати и щупаю пульс у больного.
'Let me see your liver-your tongue, I mean,' says I.- Позвольте посмотреть вашу печень, то есть язык,- говорю я.
Then I turns up the lids of his eyes and looks close that the pupils of 'em.Затем поднимаю ему веки и долго вглядываюсь в зрачки.
"'How long have you been sick?' I asked.- Когда вы заболели? - спрашиваю я.
"'I was taken down-ow-ouch-last night,' says the Mayor.- Меня схватило... ой, ой... вчера вечером, -говорит мэр.
'Gimme something for it, doc, won't you?'- Дайте мне чего- нибудь, доктор, спасите, облегчите меня!
"'Mr. Fiddle,' says I, 'raise the window shade a bit, will you?'- Мистер Фидл, - говорю я, - приподнимите-ка штору.
"'Biddle,' says the young man.- Не Фидл, а Бидл, - поправляет меня молодой человек.
'Do you feel like you could eat some ham and eggs, Uncle James?'- А что, дядя Джеймс, - обращается он к судье, -не думаете ли вы, что вы могли бы скушать яичницу с ветчиной?
"'Mr. Mayor,' says I, after laying my ear to his right shoulder blade and listening, 'you've got a bad attack of super-inflammation of the right clavicle of the harpsichord!'- Мистер мэр, - говорю я, приложив ухо к его правой лопатке и прислушиваясь, - вы схватили серьезное сверхвоспаление клавикулы клавикордиала.
"'Good Lord!' says he, with a groan, 'Can't you rub something on it, or set it or anything?'- Господи боже мой, - застонал он, - нельзя ли что-нибудь втереть, или вправить, или вообще что-нибудь?
"I picks up my hat and starts for the door.Я беру шляпу и направляюсь к двери.
"'You ain't going, doc?' says the Mayor with a howl.- Куда вы? - кричит мэр.
'You ain't going away and leave me to die with this-superfluity of the clapboards, are you?'- Не покинете же вы меня одного умирать от этих сверхклавикордов?
"'Common humanity, Dr. Whoa-ha,' says Mr. Biddle, 'ought to prevent your deserting a fellow-human in distress.'- Уж из одного сострадания к ближнему, - говорит Бидл, - вы не должны покидать больного, доктор Хоа-Хо...
"'Dr. Waugh-hoo, when you get through plowing,' says I. And then I walks back to the bed and throws back my long hair.- Доктор Воф-Ху, - поправляю я и затем, возвратившись к больному, откидываю назад мои длинные волосы.
"'Mr. Mayor,' says I, 'there is only one hope for you.- Мистер мэр, - говорю я, - вам осталась лишь одна надежда.
Drugs will do you no good.Медикаменты вам не помогут.
But there is another power higher yet, although drugs are high enough,' says I.