|
He and his friends charge off, howling with laughter at this ancient jape. | Он и его дружки убегают, завывая от смеха над этой бородатой шуточкой. |
Fifteen minutes or so later someone kicks him, although that might have been an accident. | Минут пятнадцать спустя кто-то пинает его ногой, хотя, быть может, и нечаянно. |
Every time he bends over to the case, however, the case is right there. | Всякий такой раз он наклоняется к чемоданчику, но чемоданчик на месте. |
It is a city of hustlers, muggers, and thieves, but the case is right there, just as it has always been right there. | Это город мошенников, грабителей и воров, но чемоданчик на месте, как всегда был на месте и прежде. |
And through it all, he thinks about Wheelock. | И пока происходит все это, он думает об Уилоке. |
The cop before Wheelock was easy; the one who comes when Wheelock either quits the force or gets moved out of Midtown may also be easy. | С полицейским, который был здесь до Уилока, затруднений не возникало; с тем, который будет тут, когда Уилок уйдет из полиции или его переведут в другой район, тоже, наверное, затруднений не возникнет. |
Wheelock will shake, bake, or flake eventually, that's something else he learned in the bush, and in the meantime, he, Blind Willie, must bend like a reed in a windstorm. | Рано или поздно Уилок слиняет, сгорит или подорвется: это он тоже узнал в зарослях, а пока Слепой Уилли должен гнуться, как тростинка на ветру. |
Except even the limberest reed breaks if the wind blows hard enough. | С той только разницей, что и самая гибкая тростинка ломается, если ветер очень сильный. |
Wheelock wants more money, but that isn't what bothers the man in the dark glasses and the army coat; sooner or later they all want more money. | Уилок требует больше денег, но не это тревожит мужчину в темных очках и полевой куртке: рано или поздно они все требуют больше денег. |
When he started on this corner, he paid Officer Hanratty a hundred and a quarter. | Когда он только обосновался на этом углу, полицейскому Хэнретти он платил сотню с четвертью. |