Дата смерти | страница 5



Он в последний раз судорожно сжал мне руку и поспешил в дом вслед за полицейскими. Молодой человек в теннисных шортах тоже куда-то исчез. Я вошел в дом, а так как никто в гостиной не заметил моего присутствия, ибо внимание всех было приковано к телу несчастной мисс Уилливер, прошел в небольшой кабинет, где накануне беседовал с мистером Брауном.

Итак, это не было розыгрышем. Только жертвой трагического инцидента стала бедная мисс Эдит Уилливер. И я не знал, что мне следует предпринять. Между тем что-то предпринять было необходимо.

В конце концов я решил снова выйти на улицу и уже направился к двери, когда она внезапно отворилась, и в комнату заглянула молодая девушка. Это была та самая светловолосая девушка, чью стройную и изящную фигурку в купальнике я видел накануне на пляже,— воспитанница мистера Брауна, Джоан Бейкер. Сейчас она была в белом купальном халате, который смущенно придерживала у горла.

—      Войдите, пожалуйста,— пригласил я.— мне хотелось бы задать вам несколько вопросов.

Она испуганно глянула на меня и разразилась слезами.

Я всегда был убежденным холостяком, но вид красивой девушки в слезах не может оставить меня равнодушным. Я счел своим долгом джентльмена успокоить ее и позволил себе несколько раз отеческим жестом погладить ее по головке. И как раз в этот момент дверь распах­нулась, и в комнату влетел смуглый молодой человек.

Что вам сказать? Я всегда считал, что эти выходцы из Бруклина чрезмерно прямолинейны и склонны к необдуманным шагам. Тем не менее, я был крайне удивлен, обнаружив, что лежу на полу. Почему-то сильно болела челюсть.

Девушка повисла на руке молодого Даниэло.

— Но ведь он только полицейский! Хотел задать кое-какие вопро­сы.

Мне показалось разумным в этот момент не выводить их из заблуж­дения. Пока девушка крепко держала руку своего приятеля, я медленно и не без опаски поднялся. Я выпрямился и потер подбородок. Молодой человек весьма угрожающим тоном заявил, что терпеть не может по­лицейских.

Однако могу вам повторить то, что уже сообщил другим полицей­ским,— добавил он,— я спал. Разбудил меня выстрел. Было темно. Потом в холле зажегся свет, и я услышал, как мистер Браун бегом спуска­ется по лестнице. Я соскочил с постели и тоже бросился вниз. Она бы­ла мертва. Браун попросил меня позвонить в полицию. Он выбежал на­ружу и стал звать на помощь. Потом спустилась Джоан, и я рассказал ей, что случилось. Мы стали обыскивать дом и прилегающий участок. А затем приехала полиция. И не смейте прикасаться к моей девушке!