Кошмар | страница 3



"It has fallen to my lot to perform the agreeable duty of helping you in one of your useful undertakings. . . .- На мою долю выпала приятная обязанность помочь вам в одном вашем полезном предприятии...
On coming back from Petersburg, I found on my table a letter from the Marshal of Nobility.Дело в том, что, вернувшись из Петербурга, я нашел у себя на столе письмо от предводителя.
Yegor Dmitrevitch suggests that I should take under my supervision the church parish school which is being opened in Sinkino.Егор Дмитриевич предлагает мне взять под свое попечительство церковно-приходскую школу, которая открывается у вас в Синькове.
I shall be very glad to, Father, with all my heart. . . . More than that, I accept the proposition with enthusiasm."Я, батюшка, очень рад, всей душой... Даже больше: я с восторгом принимаю это предложение!
Kunin got up and walked about the study.Кунин поднялся и заходил по кабинету.
"Of course, both Yegor Dmitrevitch and probably you, too, are aware that I have not great funds at my disposal.- Конечно, и Егору Дмитриевичу и, вероятно, вам известно, что большими средствами я не располагаю.
My estate is mortgaged, and I live exclusively on my salary as the permanent member.Имение мое заложено, и живу я исключительно только на жалованье непременного члена.
So that you cannot reckon on very much assistance, but I will do all that is in my power. . . .Стало быть, на большую помощь вы рассчитывать не можете, но что в моих силах, то я всё сделаю...
And when are you thinking of opening the school Father?"А когда, батюшка, думаете открыть школу?
"When we have the money, . . ." answered Father Yakov.- Когда будут деньги... - ответил отец Яков.
"You have some funds at your disposal already?"- Теперь же вы располагаете какими-нибудь средствами?
"Scarcely any. . . .- Почти никакими-с...
The peasants settled at their meeting that they would pay, every man of them, thirty kopecks a year; but that's only a promise, you know!Мужики постановили на сходе платить ежегодно по тридцати копеек с каждой мужской души, но ведь это только обещание!
And for the first beginning we should need at least two hundred roubles . . . ."А на первое обзаведение нужно, по крайней мере, рублей двести...
"M'yes. . . .- М-да...
Unhappily, I have not that sum now," said Kunin with a sigh.К сожалению, у меня теперь нет этой суммы... -вздохнул Кунин.
"I spent all I had on my tour and got into debt, too.