Долг или страсть | страница 102



Он так растерялся, словно не знал, что она здесь.

– Ты видишь меня, девушка? – осведомился он, поводя рукой перед ее глазами и вскидывая мохнатые брови. Неужели он пьян? Но перед ним не было чаши. Ни пустой, ни полной.

– Не хотите поднять чашу за их здоровье? – спросила Кэролайн, оглядываясь в поисках кувшинов с элем.

– Счастье? Это ошибка! Она станет причиной его смерти, если не она, то Деворгилла, а я ничего не могу сделать. Только бессильно наблюдать. Ах, во всем виноват я.

Старик не сводил глаз с парочки. Сжатый кулак лежал на столешнице. Интересно, кто он? Здесь собралось очень много членов клана Макнабов. Из самых отдаленных земель Алека.

– Вы один из родственников Алека? – спросила Кэролайн. – Путешествие было долгим?

– Долгим? – хмыкнул он. – Полагаю, так оно и есть.

Он смотрел на нее, и она почувствовала, что краснеет.

– Простите, вы так похожи на бабушку.

Кэролайн склонила голову набок:

– Моя бабушка была графиней Сомертон, сэр. В Англии.

Он нахмурился:

– Да, но она не всегда была графиней. Она жила здесь. В горах, в Лаллах-Грейндж, с тетей и дядей. Он был солдатом в Форт-Уильяме.

– Думаю, вы ошибаетесь, сэр, – сказала Кэролайн.

– Разве ты не знаешь, девушка? Разве она никогда не говорила о Шотландии или обо мне?

– Она умерла, когда мне было только семь лет. Но я припоминаю, как она говорила, что была в Шотландии однажды. Летом.

Он многозначительно уставился в угол комнаты.

– Ты так и не сказала ей? – пробормотал он. – Неужели я так мало значил для тебя, возлюбленная?

Кэролайн проследила за направлением его взгляда, но увидела только тени. Ее сосед выглядел таким несчастным, что ей стало его жаль.

– Вам следовало бы поесть. Хотите, я подвину вам какое-нибудь блюдо? Мойра столько всего наготовила!

Он оглядел жующих, пьющих, смеющихся людей, с раскрасневшимися лицами и улыбнулся. Улыбка показалась ей знакомой.

– Какая радость – снова видеть клан счастливым! Бог видит, они давно не знали радости. Когда мой отец был жив, здесь каждую неделю собирались люди. Сказители рассказывали легенды о наших предках. О шотландской истории. Не было мужчины, женщины или ребенка, которые не знали бы, откуда они родом. Как они гордились! Но после Каллодена все изменилось. Все было кончено. А теперь… – Он печально покачал головой. – Клан разрознен! Я так надеялся, что Алек мог…

Он снова глянул в угол и наклонил голову, словно прислушиваясь. Кэролайн изучала его профиль. Он так похож на Алека: тот же сильный подбородок, те же серые глаза и широкие плечи. Со временем Алек станет точной копией своего родственника и тоже будет красив в пожилом возрасте.