Женское руководство по охоте (на мужчин) | страница 62



– Не могла.

– Почему?

Она не ответила.

Он не отступил.

– Нужно было помогать маме с магазином? Она вроде, до сих пор держит антикварный магазин, да?

Это было слишком близко к скверной правде. Что за игру он затеял? Захотел, чтобы она ему открылась и признала, что её фотографии, которые он сделал, испортили ей жизнь? Было ли это своего рода местью за причинённую обиду? Напомнить ей, кем она была? Поставить "шлюшку Блубоннета" на место? Она швырнула приспособления и встала.

– Мне нужно пройтись.

– Миранда, что…

Она свирепо посмотрела ему прямо в лицо.

– Оставь меня. Ясно? Мне нужно пройтись, причём без тебя, – после этого она развернулась и тяжело зашагала прочь из лагеря.

***

"Боже, да эта женщина раздражительна", – Дэн смотрел ей вслед, но так и не смог понять причину её вспышки и последующего ухода из лагеря. Что такого она скрывала, что могло бы так подействовать на неё?

Ему хотелось спросить об этом у других мужчин, но они бы ему ничего не ответили, будучи сами приезжими. Он подозревал, что любой житель Блубоннета мог сказать ему правду о ней. В небольшом городке всем всё известно о делах каждого.

Тоже очевидно, касалось и неприятной, по крайней мере, для неё, истории Миранды. Он посмотрел на приспособления, брошенные ею на землю, а затем отправился за ней.

– Дэн! Смотри! Я раздобыл ужин! – Пит махал рыбой в воздухе, пока быстрым шагом пробирался сквозь лес. – Я поймал кое-что!

Дэн обернулся на Пита, потом снова на лес, а затем вздохнул и вернулся к нему. Со лба парня пот тёк ручьями, его штаны были мокрыми. В руках он держал рыбу около тридцати сантиметров в длину.

– Хорошая работа, – рассеянно произнёс Дэн, посмотрев в ту сторону, куда направилась Миранда. – Принеси плоский камень, и я покажу тебе, как её почистить.

Пит удивленно посмотрел на него.

– Это я должен её почистить?

Дэна рассмешила его реакция.

– Только если ты намерен её съесть. А для этого, тебе необходимо будет её выпотрошить.

При этом лицо Пита побледнело, и Дэн удивился, как он смог поймать рыбу, если мысль о том, чтобы её разделать, вызвала у него такое отвращение. Он кивнул в сторону рыбы.

– Давай её мне, я покажу, как это делается, но в следующий раз, будешь заниматься этим сам. Понятно?

Казалось, Пит с неохотой отдал рыбу, но мгновение спустя, Дэн понял, в чём дело.

– Рыба протухла, – он отвёл голову от резкого запаха. – Причем давно. Она пролежала несколько дней.

Пит скрестил руки на груди.

– Это проблема?

Дэн поднёс рыбу к лицу Пита и заметил, как остальные передёрнулись.