Убить пересмешника | страница 137



He did not do the things our schoolmates' fathers did: he never went hunting, he did not play poker or fish or drink or smoke.Он не делал ничего такого, что делали отцы всех ребят: никогда не ходил на охоту, не играл в покер, не удил рыбу, не пил, не курил.
He sat in the livingroom and read.Он сидел в гостиной и читал.
With these attributes, however, he would not remain as inconspicuous as we wished him to: that year, the school buzzed with talk about him defending Tom Robinson, none of which was complimentary.При таких его качествах мы бы уж хотели, чтоб его никто не замечал, так нет же: в тот год вся школа только и говорила про то, что Аттикус защищает Тома Робинсона, и разговоры эти были самые нелестные.
After my bout with Cecil Jacobs when I committed myself to a policy of cowardice, word got around that Scout Finch wouldn't fight any more, her daddy wouldn't let her.Когда я поругалась с Сесилом Джейкобсом, а потом ушла, как последняя трусиха, ребята стали говорить - Глазастик Финч больше драться не будет, ей папочка не велит.
This was not entirely correct: I wouldn't fight publicly for Atticus, but the family was private ground.Они немного ошиблись: я не могла больше драться на людях, но в семейном кругу дело другое.
I would fight anyone from a third cousin upwards tooth and nail.Всяких двоюродных и пятиюродных братьев и сестёр я готова была отдубасить за Аттикуса всласть.
Francis Hancock, for example, knew that.Фрэнсис Хенкок, к примеру, испробовал это на себе.
When he gave us our air-rifles Atticus wouldn't teach us to shoot.Аттикус подарил нам духовые ружья, а учить нас стрелять не захотел.
Uncle Jack instructed us in the rudiments thereof; he said Atticus wasn't interested in guns.Поэтому дядя Джек дал нам первые уроки; он сказал - Аттикус ружьями не интересуется.
Atticus said to Jem one day,Аттикус сказал Джиму:
"I'd rather you shot at tin cans in the back yard, but I know you'll go after birds.- Я бы предпочёл, чтобы ты стрелял на огороде по жестянкам, но знаю, ты начнёшь бить птиц.
Shoot all the bluejays you want, if you can hit 'em, but remember it's a sin to kill a mockingbird."Если сумеешь попасть в сойку, стреляй их сколько угодно, но помни: убить пересмешника большой грех.
That was the only time I ever heard Atticus say it was a sin to do something, and I asked Miss Maudie about it.Я впервые слышала, чтоб Аттикус про что-нибудь сказал - грех, и спросила мисс Моди, почему грех.