Война миров | страница 100



These were the guns that were brought up from Woolwich and Chatham to cover Kingston.Это были орудия из Вулвича и Чатама для защиты Кингстона.
There was an exchange of pleasantries:Публика обменивалась шутками с солдатами:
"You'll get eaten!""Они вас съедят",
"We're the beast-tamers!" and so forth."Идем укрощать зверей" - и так далее.
A little while after that a squad of police came into the station and began to clear the public off the platforms, and my brother went out into the street again.Вскоре явился отряд полицейских и стал очищать вокзал от публики. Мой брат снова вышел на улицу.
The church bells were ringing for evensong, and a squad of Salvation Army lassies came singing down Waterloo Road.Колокола звонили к вечерне, и колонна девиц из Армии спасения шла с пением по Ватерлоо-роуд.
On the bridge a number of loafers were watching a curious brown scum that came drifting down the stream in patches.На мосту толпа любопытных смотрела на странную бурую пену, клочьями плывшую вниз по течению.
The sun was just setting, and the Clock Tower and the Houses of Parliament rose against one of the most peaceful skies it is possible to imagine, a sky of gold, barred with long transverse stripes of reddish-purple cloud.Солнце садилось, Башни Биг-Бэна и Палаты Парламента четко вырисовывались на ясном, безмятежном небе; оно было золотистое, о красновато-лиловыми полосами.
There was talk of a floating body.Говорили, что под мостом проплыло мертвое тело.
One of the men there, a reservist he said he was, told my brother he had seen the heliograph flickering in the west.Какой-то человек, сказавший, что он военный из резерва, сообщил моему брату, что заметил на западе сигналы гелиографа.
In Wellington Street my brother met a couple of sturdy roughs who had just been rushed out of Fleet Street with still-wet newspapers and staring placards.На Веллингтон-стрит брат увидел бойких газетчиков, которые только что выбежали с Флит-стрит с еще сырыми газетами, испещренными ошеломляющими заголовками.
"Dreadful catastrophe!" they bawled one to the other down Wellington Street. "Fighting at Weybridge!- Ужасная катастрофа! - выкрикивали они наперебой на Веллингтон-стрит. - Бой под Уэйбриджем!
Full description!Подробное описание!
Repulse of the Martians!Марсиане отброшены!
London in Danger!"Лондон в опасности!
He had to give threepence for a copy of that paper.Брату пришлось заплатить три пенса за номер газеты.