Первая любовь | страница 70



На нем нет ни богатого платья, ни драгоценных камней, никто его не знает, но он ждет меня и уверен, что я приду, -- и я приду, и нет такой масти, которая бы остановила меня, когда я захочу пойти к нему, и остаться с ним, и потеряться с ним там, в темноте сада, под шорох деревьев, под плеск фонтана . Зинаида умолкла
' Is that a made-up story?' Malevsky inquired slyly.-- Это выдумка? -- хитро спросил Малевский.
Zina?da did not even look at him.Зинаида даже не посмотрела на него.
'And what should we have done, gentlemen?' Lushin began suddenly, 'if we had been among the guests, and had known of the lucky fellow at the fountain?'-- А что бы мы сделали, господа, -- вдруг заговорил Лушин, -- если бы мы были в числе гостей и знали про этого счастливца у фонтана?
'Stop a minute, stop a minute,' interposed Zina?da, 'I will tell you myself what each of you would have done.-- Постойте, постойте, -- перебила Зинаида, -- я сама скажу вам, что бы каждый из вас сделал.
You, Byelovzorov, would have challenged him to a duel; you, Meidanov, would have written an epigram on him ... No, though, you can't write epigrams, you would have made up a long poem on him in the style of Barbier, and would have inserted your production in the Telegraph.Вы, Беловзоров, вызвали бы ею на дуэль; вы, Майданов, написали бы на него эпиграмму. Впрочем, нет -- вы не умеете писать эпиграмм, вы сочинили бы на него длинный ямб, вроде Барбье, и поместили бы ваше произведение в "Телеграфе".
You, Nirmatsky, would have borrowed ... no, you would have lent him money at high interest; you, doctor,...' she stopped. 'There, I really don't know what you would have done....'Вы, Нирмацкий, заняли бы у него ... нет, вы бы дали ему взаймы денег за проценты, вы, доктор -Она остановилась. -- Вот я про вас не знаю, что бы вы сделали.
'In the capacity of court physician,' answered Lushin, 'I would have advised the queen not to give balls when she was not in the humour for entertaining her guests....'-- По званию лейб-медика, -- отвечал Лушин, -- я бы присоветовал королеве не давать балов, когда ей не до гостей...
'Perhaps you would have been right.-- Может быть, вы были бы правы.
And you, Count?...'А вы, граф...
'And I?' repeated Malevsky with his evil smile....-- А я? -- повторил со своей недоброй улыбкой Малевский..
' You would offer him a poisoned sweetmeat.'-- А вы бы поднесли ему отравленную конфетку.
Malevsky's face changed slightly, and assumed for an instant a Jewish expression, but he laughed directly.