Тайна острова сокровищ | страница 37



Дик, тебе придется несильно подгребать этим веслом, чтобы держать лодку на одном месте.
The girl stripped off her jeans and jersey and Julian did the same.Девочка сняла джинсы и майку, и Джулиан последовал ее примеру.
They both had on bathing costumes underneath.На обоих были купальные костюмы.
George took a beautiful header off the end of the boat, deep down into the water.Джордж красиво прыгнула вниз головой с кормы лодки и ушла глубоко в воду.
The others watched her swimming strongly downwards, holding her breath.Ребята наблюдали, как она сильными взмахами рук продвигается вниз, задержав дыхание.
After a bit she came up, almost bursting for breath.Через несколько минут она вынырнула, задыхаясь.
"Well, I went almost down to the wreck," she said.- Я почти добралась до затонувшего корабля, -сообщила она.
"It's just the same as it always is- seaweedy and covered with limpets and things.- Он сегодня такой, как всегда - покрыт водорослями, оброс моллюсками и тому подобным.
I wish I could get right into the ship itself. But I never have enough breath for that.Конечно, хочется забраться внутрь, но мне никогда не хватает воздуха.
You go down now, Julian."А теперь ныряй ты, Джулиан.
So down Julian went- but he was not so good at swimming deep under water as George was, and he couldn't go down so far.Джулиан нырнул, но он не мог так долго оставаться под водой, как Джордж, и поэтому не опустился на ту же глубину, что она.
He knew how to open his eyes under water, so he was able to take a good look at the deck of the wreck.Правда, он умел плавать под водой с открытыми глазами и ему удалось как следует рассмотреть палубу корабля.
It looked very forlorn and strange.Она выглядела заброшенной и странной.
Julian didn't really like it very much.Джулиану она, во всяком случае, не очень понравилась.
It gave him rather a sad sort of feeling. He was glad to go to the top of the water again, and take deep breaths of air, and feel the warm sunshine on his shoulders.Он с радостью поднялся наверх, глубоко вдохнул воздух и с удовольствием ощутил тепло солнечных лучей на своих плечах.
He climbed into the boat,Джулиан забрался в лодку.
"Most exciting," he said.- Страшно интересно, - сказал он.
"Golly, wouldn't I just love to see that wreck properly- you know- go down under the deck into the cabins and look around.- С каким бы удовольствием я осмотрел весь этот корабль, пробрался бы под палубу в каюты и осмотрел их.