Тайна острова сокровищ | страница 25



"Boys do cry sometimes," began Anne, looking at Dick, who had been a bit of a cry-baby three or four years back.- Иногда мальчики плачут, - начала Энн, глядя на Дика, который три или четыре года назад был плаксой.
Dick gave her a sharp nudge, and she said no more.Дик толкнул ее в бок, и она замолчала.
George looked at Anne.Джордж посмотрела на Энн.
"Boys don't cry," she said, obstinately.- Мальчики никогда не плачут, - повторила она упрямо.
"Anyway, I've never seen one, and I always try not to cry myself.- Во всяком случае, я не видала ни одного плачущего мальчика и всегда сама стараюсь не плакать.
It's so babyish.Это такое ребячество.
But I just couldn't help it when Timothy had to go.Но я не могла не плакать, когда пришлось расстаться с Тимми.
He cried too."Он тоже плакал.
The children looked with great respect at Timothy.Ребята с большим уважением посмотрели на Тимми.
They had not known that a dog could cry before.Они до сих пор не знали, что собаки могут плакать.
"Do you mean- he cried real tears?" asked Anne.- То есть ты хочешь сказать, что он плакал настоящими слезами? - спросила Энн.
"No, not quite," said George.- Нет, не совсем, - ответила Джордж.
"He's too brave for that.- Он слишком мужественный, чтобы так плакать.
He cried with his voice- howled and howled and looked so miserable that he nearly broke my heart.Он плакал в голос - выл и выл и выглядел таким жалким, что чуть не разбил мое сердце.
And then I knew I couldn't possibly part with him."Я не могла от него отказаться.
"What happened then?" asked Julian.- Что же случилось потом? - спросил Джулиан.
"I went to Alf, a fisher-boy I know," said George, "and I asked him if he'd keep Tim for me, if I paid him all the pocket-money I get.- Я пошла к знакомому мальчику - сыну рыбака Джеймсу и спросила, не может ли он держать Тимми у себя, если я буду отдавать ему все мои карманные деньги.
He said he would, and so he does.Он согласился, и теперь Тимми живет у него.
That's why I never have any money to spend- it all has to go on Tim. He seems to eat an awful lot- don't you, Tim?"Поэтому у меня никогда нет денег, я все их трачу на Тимми, а ест он очень много, правда, Тим?
"Woof!" said Tim, and rolled over on his back, all his shaggy legs in the air.- Гав, - ответил тот и перевернулся на спину так, что все его четыре мохнатые лапы болтались в воздухе.
Julian tickled him.Джулиан пощекотал его.
"How do you manage when you want any sweets or ice-creams?" said Anne, who spent most of her pocket-money on things of that sort.