Отмеченная полночь | страница 79



— Что в пакете? — спросил Габриэль.

Этан вытащил бутылку, передав ее ему.

— «GlenDronach»[34], — произнес Гейб, с, как показалось моим ушам, очень хорошим гэльским акцентом.

Этан кивнул.

— Я принес это, чтобы почтить память Калеба Франклина.

— Спасибо. Мы потом выпьем за него.

Этан склонил голову.

— Вы голодны?

Этан посмотрел на меня.

— Ох, это шутка, которая никогда не стареет, — ответила я. На самом деле, мой метаболизм был похож на двигатель; он очень редко останавливался. Но даже я не считала разумным наслаивать богатую восточно-европейскую кухню поверх острой тайской.

— Нет, спасибо.

Брови Габриэля в изумлении выгнулись.

— Что ж. Не тот ответ, который я ожидал от тебя услышать. — Он потряс бутылку. — Учитывая этот необычный случай, как насчет того, чтобы выпить?

— На это я «нет» не скажу, — ответил Этан.

— Я тоже, — согласилась я.

Габриэль кивнул, поднимаясь. В углу комнаты был маленький холодильник рядом с небольшим плетеным шкафчиком. Габриэль достал три стакана и принес их за стол, затем налил «GlenDronach» каждому из нас.

— Вы нашли дом Франклина? — спросил Гейб.

— Нашли, — ответил Этан, принимая стакан с кивком. — Там никого не было, впрочем, насколько мы можем сказать, там и немного личных вещей. Немного мебели, вероятно, шла вместе с домом, несколько вещей из одежды. Никакой машины, никаких бумаг. Много еды в холодильнике и морозилке, так что он определенно оставался там. Мы не нашли ничего, чтобы указывало на то, почему его убили.

Все это соответствовало истине, но все же он рассказал не всю правду. Этан не упомянул о коробке, которую мы нашли, или о ключе. Должно быть, у него были причины утаивать это, даже если он и не стал делиться ими со мной.

Я сделала глоток, позволив виски обжечь мое горло. Оно было крепким, но с дымком и бархатистым.

Габриэль кивал, будто обдумывая информацию, вычисляя, рассказали ли мы всю правду. Или, возможно, это просто моя совесть заговорила.

— Что-нибудь узнал? — спросил Этан.

— Не совсем. С несколькими оборотнями он все же поддерживал связь, но они не видели его уже несколько недель.

Поскольку он был вовлечен во что-то большое, — подозревала я.

— Мне удалось узнать этот адрес, и это все. Они знают его по виду, но никогда не были внутри. Калеб держался особняком.

Этан кивнул.

— Ты упомянул, что район Франклина рядом с Хеллривером. «La Douleur» переместился туда же. Мы нанесли им визит.

Габриэль посмотрел на Этана, затем на меня.

— Что ж, подобную сторону тебя я не ожидал увидеть, Котенок.