Отмеченная полночь | страница 61
Суть этой магии была иной — он стремился связать нас вместе в облаке гламура, который одурачит других — но эффект был практически идентичным. Желание росло по мере того, как его магия расцветала и окутывала нас, посылая тепло по моим конечностям и наполняя мое тело нуждой, возбуждением и желанием его.
Я уронила голову ему на грудь, сжимая пальцами его рубашку, пока магия прожигала меня.
«Этан».
«Ты все затрудняешь», — сказал он. Даже мысленно его голос был хриплым от желания, его тело затвердело из-за него.
«Это ты все затрудняешь», — парировала я. «Это твоя магия».
«Она реагирует на тебя». Его губы опустились на мою шею, проследив дорожку по нежной коже, посылая мурашки по моим рукам.
«Наверное, это плохая идея», — сказала я, наклонив голову, чтобы предоставить ему лучший доступ. «Мы не сможем ничего сделать, если не будет держать наши руки подальше друг от друга».
«Учитывая, куда мы идем, я надеюсь, что мы впишемся». — Его губы нашли мои, они были твердыми и настойчивыми, ведя меня вперед к удовольствию, его руки притянули меня ближе к нему.
Движимая магией, я запустила руки в его волосы. Если бы только мы не стояли в жутко-заброшенном парке, в еще более жутко-заброшенном районе и не искали убийцу.
«Уже почти», — проговорил Этан, и я понадеялась, что это не было эвфемизмом. Не то, чтобы я отказывала ему в удовольствии, просто я не хотела быть единственной, кто остался неудовлетворенным.
Неожиданно, словно тумблер, отщелкнувший на место, магия укрепилась и осела. Облегчение заменило нетерпение, и нашу разгоряченную кожу охладил ветерок. Тем не менее, мы не двигались еще целую минуту.
— Полагаю, все готово, — прошептал Этан, его руки были обернуты вокруг меня, голова лежала поверх моей. — А что касается остального…
— Позже, — пообещала я.
— О, определенно, Страж.
— Тебе это удалось?
Этан искоса посмотрел в темноту вокруг нас, словно проверяя границы полосы магии, которую он создал.
— Полагаю, да. — В его голосе было тихое изумление. Возможно, это был какой-то луч надежды после неприятностей, доставленных Самозванцем.
— Что они увидят, когда посмотрят на меня?
— Мэрилин Монро.
Его ответ был на удивление быстрым.
— Я бы не подумала, что Мэрилин в твоем вкусе.
— Шучу. Я не изменил твою внешность. Лишь смягчил ее, чтобы ты стала неузнаваемой.
— Это не те вампиры, которых ты ищешь[29].
Этан просто посмотрел на меня.
— Я не знаю, что это значит.
— Для человека, которого мы называем Дартом Салливаном, ты на удивление плохо знаком со «Звездными Войнами».