Чужой космос: миссия на Элледию | страница 67



Нолан метнула на Серова гневный взгляд, но взяла себя в руки:

— Мы с Эрвином единственные, кто еще остался людьми.

— Значит, я должен просто поверить на слово?

— У вас нет выбора, — вмешался в разговор Батлер. — Иначе вас ждет крайне неприятная участь. Может, вы хотите стать одной из тех кукол, которых дергают за ниточки? Я думаю — нет. Если вас беспокоит то, как мы с Леурой ухитрились остаться людьми, так это тоже благодаря доктору Уоллесу. Он первоклассный специалист и сумел разобраться в некоторых тонкостях поведения этих зомби-людей. Именно Алан научил Леуру вести себя в точности как они, а она, в свою очередь, научила меня.

Виктор прищурился, разглядывая Нолан и Батлера, словно пытаясь проникнуть в их самые потаенные мысли и понять, кто же они такие на самом деле:

— Допустим, я вам поверю. Где сейчас этот Уоллес?

— Не знаю, — сказала Леура. — Он покинул поселение, и мы не виделись с ним уже месяц с лишним.

— Почему тогда вы остались?

Нолан с грустью усмехнулась.

— Но ведь должен был кто-нибудь предупредить тех, кто прилетит сюда. Мы с Эрвином не могли и не хотели поступить иначе. — Она снова вытащила леденец, но потом передумала и бросила обратно. — Вы даже не можете себе представить, насколько тяжело постоянно изображать одного из них — это требует огромного самообладания и нервных затрат. Чувствуешь себя точно в осином гнезде. Нужно всегда быть начеку, чтобы тебя не вычислили. Мы с Эрвином живем так уже целый месяц... Я всего лишь женщина, а не супермен, и я сильно устала...

Взмахом руки Леура отправила пачку леденцов на стол и со вздохом прикрыла глаза. Тут Серов невольно почувствовал к ней симпатию и уважение. Если все сказанное Нолан — правда, и Леура действительно сумела продержаться целый месяц в окружении этих тварей, каждую минуту рискуя собой, то она по-настоящему волевая и смелая женщина. Нолан говорила так убежденно и непритворно, что Виктор поверил ей. А если и ошибся — бластер под рукой.

Что ж, снова настало время поразмыслить над тем, что предпринять дальше.

— Хочу предложить вам план действия, — сказала Нолан немного погодя. — Нам нужно добраться до корабля и снять блокиратор, пока они не улетели. Если конечно, еще не улетели.

— Думаете, они уже контролируют судно?

— Возможно, некоторые люди на корабле не заражены, но эти твари обязательно постараются захватить всех. Вы знаете код блокиратора?

— Да, знаю. Он известен только мне.

Обычно код блокиратора выдавался капитану корабля, но этой экспедицией руководил Серов, и поэтому код сообщили ему. Если бы с Виктором что-нибудь случилось, код блокиратора можно было бы узнать при помощи микрокапсулы, вживленной в плечо Серова, или бионнера, подключившись к нему через биоразъем на шее полковника.