Темный рассвет | страница 135




— Жду часа, когда смогу увидеть вас снова.


К любвеобильности маэлонцев привыкнуть было нелегко, а если учесть, что меня еще и принимали за местную — из-за внешности, иногда возникали совсем неловкие ситуации. К понравившейся женщине мужчины здесь подходили без стеснения, причем самых разных сословий. Рассыпались в совершенно неуместных комплиментах, улыбались, болтали без устали. Их не смущало даже присутствие Софи. Да что там, их даже не смущало то, что я замужем, когда Анри не было рядом. Общались они так, словно знали друг друга всю жизнь, и никто это не считал неловким. Никто, если не считать меня. Софи было не привыкать.


— Всего доброго, Марко, — прохладный тон супруга однозначно говорил о том, что последние слова он услышал. — Завтра получите чек за неделю.


Улыбка учителя несколько померкла, он поспешил распрощаться. Я же прикрыла за ним дверь и прислонилась к ней спиной.


— Какое милое у вас вышло прощание, — хмыкнул муж.


— Анри ревну-ует, — пропела дочь.


— Софи, а ну марш заниматься!


Ее как ветром сдуло. Только туфельки застучали по лестнице.


— Я бы с удовольствием прощалась с ним в комнате для занятий, если бы мы наконец наняли экономку или дворецкого.


Дом мы нашли быстро по здешним меркам, да еще в южном районе Лации. Это была самая высокая часть города, и самая сухая. Ну, если так можно выразиться про город, который напоминал труды многовековых усилий водного крота-переростка. Улицы здесь были шире, дома повыше, площади побольше. Мосты соединяли эту часть с центром, но сам район мне очень нравился. Уютные ряды жилых домов, привычный цокот копыт по мостовым и шум колес экипажей. Чуть поодаль располагался большой рынок, а в другой стороне собор и парк. Парк! Подумать не могла, что наконец-то увижу здесь место, где можно гулять и не слышать плеска воды, весел и гомона перекрикивающихся лодочников.


А вот с прислугой вышла незадача. Точнее, незадача выходила всякий раз, когда кто-то приходил к нам на собеседование. Анри не устроила ни одна из девушек, претендующих на горничную, ни достаточно степенный мужчина с рекомендациями, которого я рада была бы взять распорядителем, ни две кухарки. Благо хоть готовила и убиралась знакомая синьоров Фьоренчелли, Селеста.


— Пойдем, — муж кивнул в сторону кабинета.


— Не хочу я никуда идти, — сложила руки на груди и покачала головой. — За три недели можно было хоть на ком-нибудь остановиться. Анри, нам нужна прислуга!


— Как по мне, так Селеста вполне справляется.