Темный рассвет | страница 121
— Твои родители от нее в восторге, — буркнула я и направилась к лестнице.
— Они знают ее всю жизнь, а тебя пару дней. Но от тебя они тоже в восторге.
Мы спустились на второй этаж, где прибавилось посетителей. Я нарочно ускорила шаг, пролетела между полочек с пеленками и платьицами, только оставив все это за спиной, вздохнула свободнее.
— Тереза, — муж коснулся моей руки.
— Что? — вышло мрачно.
— Прости меня.
— Проси прощения у своей Франчески!
— Она не моя!
— Да ну?
Поскольку на лестнице кроме нас никого не было, я показала ему язык. Вышло по-детски, зато со вкусом. Неожиданно Анри подтолкнул меня к стене, запирая между теплым деревом и своим сильным телом. Сверху доносились шаги и голоса, снизу в них вливались детский смех и перезвон колокольчиков, гудки игрушечной железной дороги.
— Ты что творишь? Нас могут увидеть!
— И что дальше?
— Отпусти немедленно!
— Даже не подумаю, — он вжимал меня в стену, почти касаясь губами моих губ, — пока не скажешь, что простила.
Попыталась упереться ладонями ему в грудь, но добилась только того, что мои запястья перехватили и впечатали в стены, по обе стороны от платья.
— С ума сошел? — прошипела ему в лицо. — Я тебе кто, чтобы зажимать меня где…
— Моя жена, — он смотрел мне в глаза или в самое сердце. — А с ума я сошел давно, и продолжаю сходить. По тебе.
Дернулась изо всех сил, но Анри держал крепко. В этом достаточно узком пространстве — между ажурными светильниками, между этажами, были только мы вдвоем. И этот ненормальный действительно не собирался меня отпускать: я поняла это по опущенным уголкам губ и по тому, как стремительно темнело золото в его глазах. Если не присматриваться, на солнце они казались просто светлыми, но сейчас… Если это кто-то увидит… И он не может этого не понимать. В магазине полно людей, невозможно предугадать, когда и кто ступит на лестницу К счастью, она изгибалась и наверху, и внизу, что позволяло выиграть несколько секунд, если вдруг. Но легче от этого не становилось: сердце колотилось о ребра как сумасшедшее. Нас могли застукать в любой момент.
— Отпусти.
— Нет.
— Тебе мало того, что случилось в Вэлее?
— Более чем достаточно.
— Хочешь повторения?
— Нет.
Шаги и голоса наверху стали приближаться: видимо, кто-то из покупателей собирался спускаться вниз.
— Хорошенькие же у вас методы добиваться своего, граф.
— Когда дело касается тебя, графиня, методы для меня не важны.
Демоны!
— Ладно! — прошипела я. — Забыли.
— Не верю.
Наверху скрипнула первая ступенька, и я подалась вперед, впечаталась в его губы коротким яростным поцелуем.