Мобильник для героя | страница 16



Мысль насчет обновления здравая, но сейчас не до баловства. Надо что-то делать с Машкиным заказом.

Что за глюк? Я же не только удалил все входящие, но и антиспам включил. Эта же гадость опять через него пробралась. Снова реклама курсов по усовершенствованию английского. Похоже поисковик мои запросы анализирует, и подкидывает рекламу по моему же профилю.

Попытка удалить во второй раз тоже не увенчалась успехом. Промахнулся мышкой, не на ту кнопку нажал, и вместо этого открыл письмо.

На автомате пробегаю первые строки.

Хм. Пять дней бесплатного доступа по программе «Хай скул — два».

Что-то невразумительное о повышенном уровне знаний, скоростном обучении и полном отсутствии предоплаты. По крайней мере, денег сразу не просят — хитрые аферисты, опытные. Только после получения реальных результатов тебя стричь будут. И на кого это рассчитано? Вопрос риторический — точно не на меня.

— Лохотрон, стопудово! — но выключить не успел, взгляд зацепился за фразу о переквалификации на переводы по «художественной литературе». Несколько мгновений колеблюсь — но любопытство перевешивает.

Ещё раз перечитываю именно этот абзац. Ну точно развод! За пять дней обещают сделать из меня практически профессионального переводчика литературных текстов. Исключительно из-за желания убедиться, что это чистейший развод, решаюсь проверить. Тем более, что денег не просят. Может, что интересное выйдет — должны же они завлечь клиента сначала, а уже потом стричь его.

Перехожу на сайт. Непритязательное название «Лингва-Лео» намекает, что создатели не слишком заморачивались с креативом. Впрочем, это их проблемы — лишь бы обучали хорошо. Счетчик посетителей неожиданно большой — впрочем, накрутить его в нынешние временах могут даже домохозяйки.

Ввожу промо-код и получаю премиальный аккаунт на пять суток, как обещано в рекламе. Теперь требуется выбрать специализацию. Как ни хотелось взять технические переводы, наиболее востребованные на фрилансе, жму на «художественная литература».

Начнем, пожалуй.

Более странной «обучалки» встречать не приходилось за всю мою короткую, но насыщенную образованием жизнь. Какие-то картинки ползут по экрану, смешиваясь и перетекая друг в друга, меняя цвет и форму. Звуковой ряд напоминает какофонию или жужжание бензопилы, вязнущей в сахарном английском сиропе. Последняя ассоциация так и крутится в голове.

Надо же, купился на такую ерунду! Хотя в оригинальности проходимцам от репетиторства не откажешь.