Война и мир. Том 1 | страница 57



"Go on, you must drink it all," said Anatole, giving Pierre the last glass, "or I won't let you go!"-Ну, пей же всю! - сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, - а то не пущу!
"No, I won't," said Pierre, pushing Anatole aside, and he went up to the window.- Нет, не хочу, - сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Dolokhov was holding the Englishman's hand and clearly and distinctly repeating the terms of the bet, addressing himself particularly to Anatole and Pierre.Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Dolokhov was of medium height, with curly hair and light-blue eyes.Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами.
He was about twenty-five.Ему было лет двадцать пять.
Like all infantry officers he wore no mustache, so that his mouth, the most striking feature of his face, was clearly seen.Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден.
The lines of that mouth were remarkably finely curved.Линии этого рта были замечательно-тонко изогнуты.
The middle of the upper lip formed a sharp wedge and closed firmly on the firm lower one, and something like two distinct smiles played continually round the two corners of the mouth; this, together with the resolute, insolent intelligence of his eyes, produced an effect which made it impossible not to notice his face.В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что-то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица.
Dolokhov was a man of small means and no connections.Долохов был небогатый человек, без всяких связей.
Yet, though Anatole spent tens of thousands of rubles, Dolokhov lived with him and had placed himself on such a footing that all who knew them, including Anatole himself, respected him more than they did Anatole.И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля.
Dolokhov could play all games and nearly always won.Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал.
However much he drank, he never lost his clearheadedness.