Бен-Гур | страница 23



When that condition became a sacred law, the lamp of Hindoo genius was let down a well, where ever since it has lighted narrow walls and bitter waters.Когда это положение стало священным законом, факел индийского гения был обращен вниз и с тех пор освещает узкие стены и горькие воды.
"These allusions, brethren, are not from pride, as you will understand when I tell you that the Shastras teach a Supreme God called Brahm; also, that the Puranas, or sacred poems of the Up-Angas, tell us of Virtue and Good Works, and of the Soul.Я упоминаю об этом, братья, не из гордыни, и вы это поймете, когда я расскажу вам, что шастры учат нас - Верховный Бог носит имя Брахмы; что Пураны, или священные стихи Уп-Ангас, повествуют нам о Добродетели и Добрых Делах, а также о Душе.
So, if my brother will permit the saying"- the speaker bowed deferentially to the Greek- "ages before his people were known, the two great ideas, God and the Soul, had absorbed all the forces of the Hindoo mind.Итак, если брат мой позволит мне заметить, -говоривший почтительно поклонился греку, -за много веков до того, как об этом стало известно людям его страны, две великие идеи -Бог и Душа - поглотили все силы индусского сознания.
In further explanation let me say that Brahm is taught, by the same sacred books, as a Triad- Brahma, Vishnu, and Shiva.Позвольте мне продолжить объяснения и сказать, что Брама по учению все тех же священных книг есть воплощение триады - Брахмы, Вишну и Шивы.
Of these, Brahma is said to have been the author of our race; which, in course of creation, he divided into four castes.Из них Брахма считается создателем нашей расы, которую в процессе создания он разделил на четыре касты.
First, he peopled the worlds below and the heavens above; next, he made the earth ready for terrestrial spirits; then from his mouth proceeded the Brahman caste, nearest in likeness to himself, highest and noblest, sole teachers of the V?das, which at the same time flowed from his lips in finished state, perfect in all useful knowledge.Во-первых, он населил нижние миры и вышние небеса; затем он создал для земных существ землю; после чего из его уст произошла каста брахманов, наиболее близко подобных ему самому, высочайших и благороднейших, единственных учителей вед, которые в то же самое время изливались из его уст в законченном виде, идеальном воплощении практического знания.
From his arms next issued the Kshatriya, or warriors; from his breast, the seat of life, came the Vaisya, or producers- shepherds, farmers, merchants; from his foot, in sign of degradation, sprang the Sudra, or serviles, doomed to menial duties for the other classes- serfs, domestics, laborers, artisans.