Любви подвластно все | страница 63



Оливия не знала, что на это сказать. Ей потребовалось все ее мужество, чтобы даже задать такой вопрос, и теперь она словно лишилась дара речи.

– Ведь ваше сердце уже исцелилось, non, мисс Эверси? А эта песня – просто глупый вздор, и вы не должны из-за нее волноваться. Вы будете счастливы, мисс Эверси, вот увидите. Вы выходите замуж за прекрасного человека.

Оливия со вздохом пожала плечами.

– Да, наверное, – кивнула она. – Он очень благородный человек.

– И вам необыкновенно повезло, мисс Эверси.

Оливия снова кивнула.

– Да, без сомнения.

– Кроме того… Ведь только великих женщин воспевают в песнях, не правда ли?

– Вот в этом, боюсь, наши мнения расходятся. – Оливия насмешливо хмыкнула. – Больше всего на свете мне хотелось бы хоть ненадолго забыть обо всех этих песнях, пари, гравюрах… и тому подобном. Они преследуют меня повсюду, куда бы я ни пошла. Если бы только я могла сбежать отсюда на неделю или две, чтобы перевести дух… Ох, тогда бы я могла венчаться со свежей головой.

– Может, вам поехать к себе в поместье?

– Лучше всего – в другую страну, – с усмешкой ответила Оливия. – Ведь я и так живу в провинции. Мой дом – в Пеннироял-Грин, в Суссексе. Что же касается Лондона и его окрестностей… Ох, здесь ужасно! И знаете, в последнее время я стала очень вздорной и сварливой из-за нервов…

Оливия все еще продолжала говорить, когда вдруг осознала, что мадемуазель Лилетт уже некоторое время стоит рядом с ней.

– Мисс Эверси…

– Да-да, я слушаю.

– Мы закончили, – сказала модистка и с торжественным видом развернула Оливию и подвела к зеркалу.

Оливия на мгновение затаила дыхание. Ее подвенечное платье было шедевром изящества и простоты. Короткие пышные рукава – с небольшими сборками и отделанные серебряным кружевом – походили на изящные сказочные колокольчики, шлейф струился позади подобно утреннему туману, а по вырезу декольте, подолу и талии пробегала поблескивающая серебряная лента. Подол же, прихваченный в некоторых местах маленькими петельками из серебряной ленты, был расшит бисером. Наряд дополняли белые лайковые перчатки.

Оливия с трудом узнала девушку, смотревшую на нее из зеркала, и, судорожно сглотнув, в растерянности пробормотала:

– Будь я мужчиной, определенно женилась бы на такой…

Мадемуазель Лилетт улыбнулась.

– Вы прекрасны, мисс Эверси. Полагаю, это все, что от вас сейчас требуется.

– Да, наверное, – согласилась Оливия. И тут же подумала о Ланздауне – о том, как изменится его лицо, когда он увидит ее в этом платье. Возможно, она сделает его счастливым. Что ж, если так, это будет замечательно. И тогда, может быть, настанет день, когда она тоже станет счастливой.