Прелюдия к Основанию | страница 11
Селдон обрадовался предоставленной ему возможности полюбоваться открытыми землями -и вовсе не оттого, что здесь находился Императорский дворец, а потому, что эти земли занимал и Галактический Университет, и самая удивительная достопримечательность Трантора -Галактическая Библиотека. | |
And yet, in passing from the enclosed world of Trantor into the open patch of wood and parkland, he had passed into a world in which clouds dimmed the sky and a chill wind rued his shirt. | И все же, проследовав из закрытого, изолированного Мира Трантора на открытое пространство, покрытое лесами и парками, он окунулся в мир, где было облачно, и холодный ветер трепал его одежду. |
He pressed the contact that closed the ground-car's window. | Он нажал на кнопку и опустил боковое стекло машины. |
It was a dismal day outside. | Внешний Мир встретил его неприветливо. |
3. | 3. |
Seldon was not at all sure he would meet the Emperor. | Селдон был вовсе не уверен в том, что ему предстоит встреча с самим Императором. |
At best, he would meet some official in the fourth or fifth echelon who would claim to speak for the Emperor. | В лучшем случае, это будет правительственный чиновник из четвертого или пятого эшелона власти, которого уполномочили говорить от имени Императора. |
How many people ever did see the Emperor? | Многие ли удостаивались чести видеть самого Императора? |
In person, rather than on holovision? | С глазу на глаз, а не по головидению? |
How many people saw the real, tangible Emperor, an Emperor who never left the Imperial grounds that he, Seldon, was now rolling over. | Многие ли видели реального, осязаемого Императора, Императора, который никогда не покидал императорских земель, по которым сейчас проезжал Селдон? |
The number was vanishingly small. | Число этих людей было ничтожно малым. |
Twenty-five million inhabited worlds, each with its cargo of a billion human beings or more-and among all those quadrillions of human beings, how many had, or would ever, lay eyes on the living Emperor. | Двадцать пять миллионов населенных Миров, в каждом из которых - миллиард мыслящих существ, или даже больше - и среди всех этих квадриллионов населения скольким удалось лицезреть живого Императора? |
A thousand? | Тысяче? |
And did anyone care? | А кого это волновало? |
The Emperor was no more than a symbol of Empire, like the Spaceship-and-Sun but far less pervasive, far less real. | Император был всего лишь символом Империи, подобным эмблеме Космического корабля и Солнца, менее распространенным и менее реальным. |
Книги, похожие на Прелюдия к Основанию