Крейсер «Улисс» | страница 19



Слышен был лишь тонкий, пронзительный вой ветра да стук града.
Then Starr was on his feet, his hands stretching out for his gloves: Vallery looked up, for the first time, and he knew that Brooks had failed.Встав, Старр потянулся за перчатками. Подняв на него глаза, Вэллери понял, что Бруксу не удалось ничего доказать.
"Have my barge alongside, Captain Vallery.- Распорядитесь подать мой катер, господин капитан первого ранга.
At once, please." Starr was detached, quite emotionless. "Complete oiling, provisioning and ammunitioning as soon as possible.И не мешкая. - Голос Старра звучал ровно, совершенно бесстрастно. - Как можно скорее заправьтесь горючим, примите на борт продовольствие и полный комплект боезапаса.
Admiral Tyndall, I wish you and your squadron a successful voyage.Адмирал Тиндалл, желаю вам и вашей эскадре успешного плавания.
As for you, Commander Brooks, I quite see the point of your argument, at least, as far as you are concerned." His lips parted in a bleak, wintry smile. "You are quite obviously overwrought, badly in need of some leave.Что касается вас, коммандер Брукс, то я понял подтекст ваших высказываний, по крайней мере ваше личное отношение к событиям. - Губы его растянулись в недоброй усмешке. - Вижу, вы переутомлены и крайне нуждаетесь в отдыхе.
Your relief will be aboard before midnight.Вас сменят до полуночи.
If you will come with me, Captain..."Прошу вас, проводите меня, капитан первого ранга...
He turned to the door and had taken only two steps when Vallery's voice stopped him dead, poised on one foot.Старр направился было к двери, но не успел сделать и двух шагов, как услышал голос Вэллери:
"One moment, sir, if you please."- Одну минуту, сэр.
Starr swung round.Старр круто повернулся.
Captain Vallery had made no move to rise.Командир "Улисса" по-прежнему сидел, он не сделал даже попытки подняться.
He sat still, smiling. It was a smile compounded of deference, of understanding, and of a curious inflexibility.На лице каперанга застыла улыбка - в ней сквозили почтительность и в то же время решимость.
It made Starr feel vaguely uncomfortable.При виде этой улыбки Старру стало не по себе.
"Surgeon-Commander Brooks," Vallery said precisely, "is a quite exceptional officer.- Корабельный врач коммандер Брукс, - отчеканил Вэллери, - совершенно исключительный офицер.
He is invaluable, virtually irreplaceable and the Ulysses needs him badly.Он, по существу, незаменим, на "Улиссе" без него не обойтись.