Зло под солнцем | страница 14



Because it is the custom in England to go to the seaside in August."В августе англичане едут к морю...
"Well," admitted Miss Brewster, "that's certainly a very ingenious idea.- Допустим, - согласилась мисс Брустер. - Это очень оригинальная точка зрения.
But what about the Gardeners?А как насчет Гарднеров?
They're American."Они ведь американцы.
Poirot smiled. "Even Mrs Gardener, as she told us, feels the need to relax.- Миссис Гарднер сама нам все объяснила: она нуждается в спокойном отдыхе.
Also, since she is 'doing' England, she must certainly spend a fortnight at the seaside - as a good tourist, if nothing else.Совершая поездку по Англии в качестве обыкновенной туристки, она захотела провести две недели на берегу моря. Это вполне удовлетворительное объяснение.
She enjoys watching people."Она обожает наблюдать за жизнью других людей...
Mrs Redfern murmured: "You like watching the people too, I think?"- Вы тоже, я полагаю? - вполголоса спросила миссис Редферн.
"Madame, I will confess it. I do."- Да, сознаюсь, есть за мной такой грешок.
She said thoughtfully: "You see - a good deal."- Я уверена, что вы очень многое видите, -прошептала миссис Редферн совсем тихо, словно для самой себя.
There was a pause.Наступила тишина.
Stephen Lane cleared his throat and said with a trace of self-consciousness:Затем Стефен Лейн прочистил горло и произнес с оттенком самодовольства:
"I was interested, M. Poirot, in something you said just now.- Меня очень заинтересовало кое-что из ваших слов, месье Пуаро.
You said that there was evil done everywhere under the sun.Вы сказали, что под солнцем везде есть зло.
It was almost a quotation from Ecclesiastes."Это почти цитата из Экклезиаста.
He paused and then quoted himself.Он сделал короткую паузу и, словно войдя в экстаз, с просветленным лицом, произнес:
"Yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live."- "Воистину сердце людское есть обитель зла и обитель безумия во время всего их пребывания на бренной земле."
His face lit up with an almost fanatical light.Он опять промолчал и продолжал:
"I was glad to hear you say that.- Я был счастлив услышать это от вас.
Nowadays, no one believes in evil.В наше время никто больше не верит в грех.
It is considered, at most, a mere negation of good.В лучшем случае, грех считается отрицанием добра.
Evil, people say, is done by those who know no better - who are undeveloped - who are to be pitied rather than blamed.