Восточный роман | страница 74



– А весь мир Циньшаню принадлежать не должен? – возмутилась я. – Вот же вечно лезет.

– Нин, не забывай: беспристрастность, – сжал губы Чжаён. – Решать-то снова тебе.

– А это подождать не может? Хотя бы до вечера? У меня учеба и всякие проблемы во всяких сферах жизни, – насупилась я.

– Нет, если тебе хочется приехать к остывающему телу Ямато, ради бога. Ну или к остывающему телу Нари.

– Что, все настолько серьезно?

– Более чем, – закивал Чжаён, – более чем.

– Тогда – в такси и куда?

– Да на общую квартиру, куда же. Ямато уперся и без тебя амулет не выкладывает.

Я достала из сумки телефон и вызвала такси в приложении.

– Хорошо, договорились. На общую так на общую. Введи меня в курс дела, расскажи что-нибудь про амулет.

– Легенду хочешь? Могу даже две! – оживился Чжаён. – В общем, слушай. Однажды простая дева, дочь крестьянина, пошла за водой. У реки она увидела огромного дракона и, короче, сделать ничего не смогла. Заорала от испуга. Извини, плохой из меня рассказчик. Но дракону визгливая девушка понравилась, он обернулся прекрасным юношей и посватался к ней. Отец с радостью отдал дочку за богатого горожанина, только она почувствовала неладное и замуж идти не хотела.

– Чжаён, ты разбиваешь мое сердце. Скажи сразу, откуда талисман и что он делает.

– Я так не играю. В общем, наутро после свадьбы не нашли ни его, ни ее, только амулет, который, по легенде, делал удачливым всех его владельцев. Точка. Ты довольна?

– Не очень. Китайцы-то тут при чем в таком случае?

– А понятия не имею, это только легенда.

Я внимательно посмотрела на подъехавшую машину: номер совпадал.

– Ходу в таком случае.

Глава 20

Булыжник не представлял собой ничего особенного, да и, по правде говоря, Нари с Ямато явственно переигрывали, преобразившись из друзей в заядлых соперников. Я смотрела на все это с таким же неизбывным унынием, как и Циньшань, и только и думала, куда мне податься. Похоже, они все-таки решили выпустить в свет так и не сыгравшее свою роль тестовое задание и теперь валяли дурака с серьезностью людей, знающих, как именно это делается.

Сначала с проникновенной речью выступила Нари, теперь говорил уже Ямато. Я не знала, что мне поделать и куда метнуться. Подыгрывать, не подыгрывать, поддерживать их заблуждение, что меня нужно испытывать? Да и в конце концов, я просто не знала, где находится сам тест. Может быть, мне нужно было раскусить тот факт, что они меня дурят.

– Ребят, – сказала я, едва Ямато закрыл рот. – Слушайте, ну ведь это все – проверка, правда? Вы мне только подмигните, и я сделаю серьезный вид, решу, кому присуждать этот ваш камень…