Михаил Строгов | страница 38
"I swear it." | - Клянусь. |
"Michael Strogoff," continued the Czar, giving the letter to the young courier, "take this letter; on it depends the safety of all Siberia, and perhaps the life of my brother the Grand Duke." | - Михаил Строгов, - произнес царь, передавая пакет молодому гонцу, - возьми же это письмо, от которого зависит спасение всей Сибири и, возможно, жизнь Великого князя, моего брата. |
"This letter shall be delivered to his Highness the Grand Duke." | - Письмо будет передано его Высочеству Великому князю. |
"Then thou wilt pass whatever happens?" | - Стало быть, ты пройдешь в любом случае? |
"I shall pass, or they shall kill me." | - Пройду или буду убит. |
"I want thee to live." | - Мне нужно, чтобы ты остался жив. |
"I shall live, and I shall pass," answered Michael Strogoff. | - Я останусь жив и пройду, - ответил Строгов. |
The Czar appeared satisfied with Strogoffs calm and simple answer. | Казалось, царь был удовлетворен простой и спокойной уверенностью, с какой Михаил Строгов отвечал на его вопросы. |
"Go then, Michael Strogoff," said he, "go for God, for Russia, for my brother, and for myself!" | - Ступай же, Михаил Строгов, - произнес он, -ступай ради Господа Бога, ради России, ради моего брата и ради меня! |
The courier, having saluted his sovereign, immediately left the imperial cabinet, and, in a few minutes, the New Palace. | Михаил Строгов по-военному отдал честь, тотчас покинул императорский кабинет, а спустя немного и Новый дворец. |
"You made a good choice there, General," said the Czar. | - Мне кажется, у тебя счастливая рука, генерал, -сказал царь. |
"I think so, sire," replied General Kissoff; "and your majesty may be sure that Michael Strogoff will do all that a man can do." | - Надеюсь, государь, - ответил генерал Кисов, -Ваше Величество может быть уверено, что Михаил Строгов сделает все, что в силах сделать мужчина. |
"He is indeed a man," said the Czar. | - Он и впрямь настоящий мужчина, - заметил царь. |
CHAPTER IV FROM MOSCOW TO NIJNI-NOVGOROD | Глава 4 ОТ МОСКВЫ ДО НИЖНЕГО НОВГОРОДА |
THE distance between Moscow and Irkutsk, about to be traversed by Michael Strogoff, was three thousand four hundred miles. | Расстояние от Москвы до Иркутска, которое Михаилу Строгову предстояло преодолеть, составляло пять тысяч двести верст (5523 километра). |
Before the telegraph wire extended from the Ural Mountains to the eastern frontier of Siberia, the dispatch service was performed by couriers, those who traveled the most rapidly taking eighteen days to get from Moscow to Irkutsk. |
Книги, похожие на Михаил Строгов