Седьмой сын | страница 73



Элвин ни капельки не испугался, когда увидел, что сверху падает балка. Не испугался он и тогда, когда она с грохотом ударилась об пол по обе стороны от него.
But when all the grown-ups started carrying on like the Day of Rapture, a-hugging him and talking in whispers, then he got scared.Страх нахлынул, когда взрослые начали суетиться вокруг, как в День Вознесения, обнимать его и перешептываться, - да, вот это было страшно.
Grown-ups had a way of doing things for no reason at all.Хотя взрослые часто совершают поступки без причины, просто так.
Like the way Papa was setting on the floor by the fire, just studying the split pieces of the shivered ridgepole, the piece of wood that sprung under the weight of the ridgebeam and sent it all crashing down.Как, например, папа, который вечером долго сидел у очага, изучая остатки расщепившегося полена, того самого, которое спружинило под весом кровельной балки и скинуло ее наземь.
When Mama was being herself, not Papa or nobody could bring big old pieces of split and dirty wood into her house.Попробовал бы кто-нибудь затащить в дом кучу грязных, ненужных щепок, когда мама была в своем обычном настроении.
But today Mama was as crazy as Papa, and when he showed up toting them big old splinters of wood, she just bent over, rolled up the rug, and got herself out of Papa's way.Но сегодня на нее тоже что-то нашло, она стала такой же ненормальной, как и папа, поэтому, когда отец ступил на порог, держа в руках охапку старых щепок, она, ни слова не говоря, нагнулась, скатала с пола ковер и убрала с его дороги.
Well, anybody who didn't know to get out of Papa's way when he had that look on his face was too dumb to live.И правильно. Обычно, когда у папы на лице появлялось такое выражение, лучше его не трогать - это понятно всем и каждому, кто хоть немного разбирается в законах жизни и намеревается прожить на земле подольше.
David and Calm was lucky, they could go off to their own houses on their own cleared land, where their own wives had their own suppers cooking and they could decide whether to be crazy or not.Самыми везучими в семействе были Дэвид и Кальм - они могли укрыться в своих собственных домах на собственных участках земли, уже очищенных от леса, где их собственные жены приготовят им ужин. Они могут сами решать: жить как нормальные люди или сходить с ума.
The rest of them weren't so lucky.Остальным братьям и сестрам повезло меньше.