Седьмой сын | страница 58



Either the damned Papist French and Spanish would have it, or the equally damned heathen Reds would keep it, or else the most depraved sort of Englishmen would thrive and thumb their noses at Christ and the Lord Protector alike.Либо она достанется проклятым французским папистам, либо испанцы захватят ее, либо она останется в лапах чертовых язычников-краснокожих, а может, в этих краях поселятся самые поганые, самые презренные из англичан, которые станут жить там, процветать и поплевывать как на Иисуса, так и на лорда-протектора.
Another whole continent would be lost to the knowledge of the Lord Jesus.Еще один огромный континент будет потерян для веры в Господа Иисуса.
It was such a fearsome vision that Thrower cried out, thinking none would hear him in the confines of his little room.Видение было настолько ужасным, что Троуэр от отчаяния вскричал во весь голос, думая, что никто не услышит его за толстыми стенами комнатушки.
But someone did hear him.Но кто-то все-таки услышал его вопль.
"There's a life's work for a man of God," said someone behind him.- Вот она, работа целой жизни для человека, который представляет на нашей земле Бога, -раздался чей-то голос позади.
Thrower turned at once, startled; but the voice was gentle and warm, the face old and kindly, and Thrower was not afraid for more than a moment, despite the fact that the door and window were both locked tight, and no natural man could have come inside his little room.Троуэр в изумлении оглянулся, но голос был так мягок и нежен, лицо, испещренное морщинами, было исполнено такой доброты, что страх бесследно испарился, - хотя дверь и окно были плотно закрыты и ни один живой человек из плоти и крови не мог бы проникнуть в каморку.
Thinking that this man was surely a part of the manifestation he had just seen, Thrower addressed him reverently.Посчитав, что стоящий перед ним человек представляет собой часть видения, которое только что прошло перед его глазами, Троуэр обратился к нему с искренним почтением:
"Sir, whoever you are, I have seen the future of North America, and it looks like the victory of the devil to me."- Сэр, кто б вы ни были, секунду назад мне предстало будущее Северной Америки. И мне показалось, что победа досталась дьяволу.
"The devil takes his victories," the man replied, "wherever men of God lose heart, and leave the field to him."- Дьявол одерживает победу тогда, - ответил незнакомец, - когда верующие в Бога утрачивают смелость и бегут, оставляя поле боя в когтях нечистого.