Земля бизонов | страница 75
— Это аркебуза капитана Барросо. Он никогда с ним не расставался, и раз его аркебуза здесь, это значит, что он мертв.
— А ты точно уверен, что это его аркебуза?
— Здесь выбиты его инициалы: «В-Б», Васко Барросо. Я не раз стрелял из этой аркебузы.
Затем он спросил у туземцев, как попала к ним эта вещь, и те ответили, что два года назад у них побывал отряд сиу, направляющийся на юг, чтобы продать шкуры живущему там племени криксов; они и принесли сюда эту штуку. Видимо, они устали тащить с собой тяжелый и бесполезный предмет, а потому предпочли обменять ее на соль.
— Так вы знаете, для чего он служит? — спросили они под конец.
Ответ андалузца прозвучал настолько уверенно, что смог бы обмануть и не столь доверчивых собеседников.
— Это земное воплощение самого могучего из наших богов.
Сискво в недоумении переглянулись, и высокий удивленно спросил:
— Это что же: бог вот так и выглядит?
— А откуда вы знаете, как выглядят боги, если их никто никогда не видел? — ответил хитроумный Андухар.
Видимо, такой ответ показался им вполне убедительным, поскольку они тут же вновь зашептались, после чего хитроглазый спросил, указав кивком на оружие:
— И что вы нам дадите в обмен на вашего бога?
Сильвестре Андухар повернулся к канарцу:
— Как считаешь, она может нам пригодиться?
— Кажется, она в хорошем состоянии, — ответил тот, внимательно рассматривая оружие. — Я вижу, тут даже порох есть. — В этих местах аркебуза не помешает.
— А где мы возьмем пули?
Сьенфуэгос кивнул в сторону стоящей в углу корзины:
— Сделаем вот из этого.
— Из золота? Ты собираешься отливать пули из золота?
— А почему нет? Это единственный металл, который у нас есть, и если уж он не пригоден ни для чего другого, то почему бы не сделать из него пули?
Андалузец так и покатился со смеху, то и дело качая головой, не в силах поверить в немыслимое предложение.
— Вот же мать твою! Да если бы мы смогли увезти с собой все это золото, мы стали бы самыми богатыми людьми в Андалузии, а ты предлагаешь лить из него пули, — он снова неодобрительно покачал головой и добавил: — Я же говорю, удача ходит за нами по пятам!
Смех смехом, но одно дело — решить заполучить аркебузу, и совсем другое — убедить владельцев ее отдать, ведь туземцы должны были потребовать что-то взамен, а путешественники мало что могли им предложить.
Устав наблюдать, как Андухар долго и безуспешно торгуется, Сьенфуэгос решил вмешаться, дав ему дельный совет:
— Скажи, что у нас есть амулеты, которые навсегда отгонят злых духов.