Приключения Тома Сойера | страница 44



В эту минуту какая-то фигура проскользнула в пролом с другого конца разрушенного здания, но мальчики этого не заметили.

– Том, – прошептал Гекльберри, – а это нам поможет держать язык за зубами?

– Само собой, поможет. Все равно, что бы ни случилось, надо молчать. А иначе тут же и помрем – не понимаешь, что ли?

– Да я тоже так думаю.

Том довольно долго шептал ему что-то. И вдруг протяжно и зловеще завыла собака – совсем рядом, шагах в десяти от них. Мальчики в страхе прижались друг к другу.

– На кого это она воет? – едва дыша, прошептал Гек.

– Не знаю, погляди в щелку. Скорей!

– Нет, лучше ты погляди, Том!

– Не могу, ну никак не могу, Гек!

– Да погляди же! Опять она воет.

– Ну, слава богу, – прошептал Том. – Я узнал ее по голосу. Это собака Харбисона.

– Вот хорошо, а то знаешь, Том, я прямо до смерти испугался, я думал, бродячая собака.

Собака завыла снова. У мальчиков опять душа ушла в пятки.

– Ой, это не она! – прошептал Гекльберри. – Погляди, Том!

Том, весь дрожа от страха, уступил на этот раз, приложился глазом к щели и произнес едва слышным шепотом:

– Ой, Гек, это бродячая собака!

– Скорей, Том, скорей! На кого это она?

– Должно быть, на нас с тобой. Ведь мы совсем рядом.

– Ну, Том, плохо наше дело. И гадать нечего, куда я попаду, это ясно. Грехов у меня уж очень много.

– Пропади все пропадом! Вот что значит отлынивать от школы и делать, что не велят. Я бы мог вести себя не хуже Сида, если б постарался, – так вот нет же, не хотел. Если только мне на этот раз удастся отвертеться, я выходить не буду из воскресной школы! – И Том начал потихоньку всхлипывать.

– Ты плохо себя вел? – И Гекльберри тоже засопел слегка. – Да что ты, Том Сойер! По сравнению со мной ты просто ангел. Боже ты мой, боже, хоть бы мне вполовину быть таким хорошим, как ты!

Том вдруг перестал сопеть и прошептал:

– Гляди, Гек! Она сидит к нам задом!

Гек поглядел и обрадовался.

– Ну да, ей-богу, задом! А раньше как сидела?

– И раньше тоже. А мне, дураку, и невдомек. Ой, вот это здорово, понимаешь! Только на кого же это она воет?

Собака перестала выть. Том насторожил уши.

– Ш-ш! Это что такое? – шепнул он.

– Похоже… как будто свинья хрюкает. Нет, это кто-то храпит, Том.

– Ну да, храпит. А где же это, Гек?

– По-моему, вон там, на другом конце. Во всяком случае, похоже, что там. Отец там ночевал иногда вместе со свиньями; только, бог с тобой, он храпит так, что, того гляди, крышу разнесет. Да я думаю, он к нам в город и не вернется больше.