Плоть и кровь | страница 44
Оливия замолчала, словно боялась снова сказать что — то лишнее.
— Давайте возвращаться, скоро стемнеет. Не хочу возвращаться домой в сумерках. Да и девочкам нужно подготовиться к занятиям— нарушил тишину Морган.
Обратный путь прошел в молчании, лишь радио транслировало музыкальную волну. Каждый был погружен в свои мысли. Кая даже не заметила, когда они подъехали к дому Бероуз.
— Оливия, спасибо тебе и Пэйдж за чудесный день. Я давно так замечательно не проводил время.
— Это вам с Каей спасибо, что уговорили меня ехать. Мне тоже очень понравилось.
Кая и Пэйдж переглянулись, наблюдая за прощанием родителей.
— До встречи, и ещё раз спасибо. — бросила Оливия, выходя из машины. — Пойдём, Пэйдж.
— До свидания, мистер Вилсон. Пока, Кая.
Морган и Кая попрощались с Оливией и Пэйдж. Когда Оливия шла к дому, Кая заметила, как отец провожает её взглядом с мечтательным выражением лица.
— Милая, мы вернулись. — крикнул Морган, переступив порог своего дома. — Бернардо, а где Николь? — спросил Морган у управляющего.
— Миссис Вилсон уехала сразу после вас.
— Куда?
— Не знаю. Она мне не докладывает.
— А где Ксавьер?
— Мистер Фобс тоже куда — то уехал.
— Значит, и ужинать нам придётся вдвоём. — промолвил Морган к Кае. — Бернардо, накрывай на стол. Я ужасно голоден.
— Знаешь, а меня это даже радует. Отличное завершение семейного дня. — весело откликнулась Кая.
После ужина, Кая поднялась в свою комнату. Она готовила реферат, когда в дверь тихонько постучали.
— Входите. — откликнулась Кая, продолжая писать.
— Кая, я бы хотел поговорить с тобой, пока нам никто не мешает. — в комнату вошел Морган.
Кая положила ручку и повернулась к отцу.
— Если речь пойдёт о свадьбе, то эта тема закрыта.
— Не совсем.
Кая нахмурилась. Морган прошел в комнату и сел на кровать, только сейчас Кая заметила у него в руках какую — то коробочку.
— Кая, понимаешь, дело не только в слиянии бизнеса, или продолжении рода, или в том, что Нейтан — альфа.
— Ну, эти причины для меня были и так не особо убедительны. — Кая скрестила руки на груди.
— Доченька, я хочу, что бы ты меня выслушала. Всё гораздо серьёзнее, чем ты думаешь.
— Хорошо, папа. Я слушаю. — Кая настроилась на то, что это будет очередной разговор о необходимости продолжения рода, но всё оказалось совсем по — другому.
— Кая, ты знаешь, что твой дед был одним из старейшин клана. — Кая кивнула. — Так вот, он был не просто старейшиной, но и хранителем.
— О чём ты, папа?
— Этот медальон — не просто фамильное украшение. — произнёс Морган, открывая коробочку, в которой лежало украшение в виде китайского символа Инь — Янь. — Это — печать, ключ.