Закат Солнца Йорка | страница 50




Ах, матушка, оставьте эту тему! Ведь


Мне самой доподлинно известно, что


Ежели король какой-нибудь, или иной


Правитель захочет взять себе в супруги


Хоть чернавку безродную или сестру


Родную, то церковь для него и этот брак


Устроит, и параллельно ещё несколько


Других. Мне вашего достаточно примера:


С моим отцом вы обвенчались тайным


Браком. И были ему не равны по статусу


И по происхождению, к тому ж отец


На тот  момент был двоеженцем...



ЕЛИЗАВЕТА ВУДВИЛЛ.


И брак наш из-за этого был признан


Незаконным, А дети были признаны


Рождёнными вне брака. И из-за этого


Отстранены от власти и от наследия


Английского престола! И в одночасье


Они титулов лишились так же, как  я,


Несчастная их мать! Плоды ошибок


Твоего отца  мы ещё  долго будем


Пожинать. Ты хочешь по его стопам


Пойти, последовать желаешь моему


Примеру? А я-то думала, печальный


Опыт мой тебя хоть как-то вразумит,


Чему-нибудь научит, а ты решила


Перенять его себе во вред, а не на пользу!



ЕЛИЗАВЕТА ЙОРК.


Какая польза мне от ваших наставлений?


Я рождена была принцессой, королевской


Дочкой! Семь лет была помолвлена с дофином


Карлом, наследником французского престола,


И дожидалась этой свадьбы терпеливо, пока


Его отец, король Людовик, внезапно не расторг


Нашу помолвку, узнав про незаконное  моё


Происхождение. Нас низложили, титулов


Лишили за этот ваш злосчастный, тайный


Брак и моего отца чудовищное двоежёнство!


Потом вы натворили подлых дел, ограбили


Страну, налог двойной собрали незаконно,


Похитили казну и переправили её в Бретань,


К Тюдору, чтоб сверг он нынешнего короля,


Ричарда Третьего, и вам вернул ваши права,


Присвоенные незаконно. И чтоб восстановил


На троне ваших сыновей, которых вообще


Здесь, в Англии, в народе, умершими считают


С лёгкой руки пособников Тюдора, при вашем


Попустительстве, миледи! На что вы полагаетесь


Теперь? И как вы собираетесь вернуть себе


Права, когда вам некого поставить королём?


Ведь ваши сыновья теперь удалены от всех


И живут скрытно, тайной жизнью в Джиппинг-


Холле, куда направил их король наш, Ричард,


И где мы сами жили с ними до недавних пор,


Пока нас не призвали ко двору. Теперь только


От Ричарда зависит их дальнейшая судьба


И обеспеченное будущее наше. И я хочу,


Чтобы оно решилось в нашу пользу. Поэтому


Я и желаю обольстить собою короля! И мне


Плевать и на его жену, а также и на то, как он


С ней крепко спаян! Когда наш государь меня


Полюбит, со мною он сольётся много крепче!



ЕЛИЗАВЕТА ВУДВИЛЛ.