Закат Солнца Йорка | страница 30





2-Й ТЕКСТИЛЬЩИК.


Мы опасаемся, что государь рассердится


И будет недоволен...Теперь не знаем даже,


Как и подойти к нему с этим вопросом.



КЭТСБИ.


Вы постарайтесь объяснить ему толково


Суть проблемы. Он вас поймёт и постарается


Найти разумное и компромиссное решение.



1-Й ТЕКСТИЛЬЩИК.


Как думаете, государь нам разрешит


Вернуться к прежним технологиям?



КЭТСБИ.


Уверен, что не разрешит. Об этом даже


Не просите, господа! Он ненавидит всё,


Что устарело и отжило свой век,  и


К прежнему возврата не допустит. Быть


Может он усовершенствует станок, когда


Ему причину объясните. Вы записались


На аудиенцию к Его Величеству?



2-Й ТЕКСТИЛЬЩИК.


Да вот пока что не решаемся, не знаем,


Как нам и быть. Быть может вы поговорите


С королём и подготовите его, сэр Кэтсби?



КЭТСБИ.


Я постараюсь ему всё подробно объяснить.


А если он захочет с вами обсудить этот


Вопрос, я вызову вас, господа. Оставьте адрес


У секретаря в приёмной и ждите от меня вестей.



ТЕКСТИЛЬЩИКИ.


Сердечно вас благодарим, сэр Кэтсби!


Мы будем ждать... Надеемся на вас...



                Текстильщики и Кэтсби обмениваются поклонами и  уходят.



                      ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ. Картина четвёртая.



                     Задник авансцены раздвигается, открывая кабинет Ричарда Третьего в Вестминстер-Холле. Присутствуют король Ричард и его секретарь Джон Кендалл. Ричард диктует секретарю приказ.



КОРОЛЬ РИЧАРД. « ... Отстранить от должности и наказать чиновника Ричарда Бейла, хранителя печати, которую он получил, вопреки установленным правилам и порядкам, путем дачи взяток и другими зловещими и нечестивыми способами, препятствуя карьере и деятельности других, более опытных служащих, и не позволяя им проявить себя.»



КЕНДАЛЛ.


Кому адресовать письмо, мой государь?



КОРОЛЬ РИЧАРД.


Хранителю  печати,  Джону Ганторпу.


И озаглавьте так:  «О необходимости


Борьбы с коррупцией». Всё написали?



КЕНДАЛЛ.


Да, государь. Прошу вас подписать.



Ричард подписывает письмо. Входит слуга и докладывает.



СЛУГА. Её Величество, королева Анна!



КОРОЛЬ РИЧАРД (встаёт).


Проси!



          Входит королева Анна в сопровождении двух фрейлин. Ричард и секретарь  приветствуют  королеву поклоном. Королева и дамы приветствуют короля реверансом. Ричард берёт Анну за руку и усаживает в кресло.



КОРОЛЬ РИЧАРД.


Чем я могу быть вам полезен, дорогая?



КОРОЛЕВА АННА (подавая ему свиток).


Мой государь, здесь перечень


Вопросов по реформам, что


Вызывают у меня сомнение.


Прошу вас, ознакомьтесь с ними.