Две башни в замке | страница 46
КОРОЛЬ ЭДУАРД (в бешенстве).
Заткнись, мразь!!! Я тебе велю молчать!!!
ТОМАС ГРЕЙ (осуждающе качает головой).
Мой государь...
КОРОЛЬ ЭДУАРД (отталкивает его).
И ты заткнись, подонок!!! Всем молчать!!!
ТОМАС ГРЕЙ.
Мой государь, я...
КОРОЛЬ ЭДУАРД (вопит и бьёт его).
А-а-а-а! Негодяй! Убийца! Казнокрад!
Вы оба – казнокрады и убийцы! – ты и она.
Прочь с глаз моих! (Отпихивает Грея и королеву.)
Томас Грей (цепляется за его рукав).
Ваше величество...
КОРОЛЬ ЭДУАРД.
Я сказал, вон отсюда! (Отталкивает его.)
И не показывайся впредь мне на глаза!
А то я тебя в Тауэр отправлю
Как заключённого, а не как коменданта!
Томас Грей, вжав голову в плечи, неловко кланяется, отступает и прячется за спинами придворных.
КОРОЛЬ ЭДУАРД ( королеве).
И ты, змея, пошла вон! Прочь отсюда!!!
КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА (в притворном раскаянии).
Мой государь... (Ловит его руки и пытается их целовать.)
КОРОЛЬ ЭДУАРД (отбрасывает её за руку от себя).
Пошла вон, мразь! Я ненавижу тебя, ненавижу!!! (В ярости бьёт её.)
Ты загубила мне всю жизнь, гадина! Шлюха!!!
КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА (пытаясь увернуться от ударов).
Нет, государь, нет!!! (Падает к его ногам и рыдает.)
КОРОЛЬ ЭДУАРД.
Да! Шлюха! Чёртова подстилка!
Или забыла, как окрутила ты меня
Тогда, под Графтоном! (К Вудвиллам.)
Вы это знаете, вы там тоже были! (Обращается ко всем присутствующим.)
Когда я возвращался в Лондон,
Подавив мятеж в Нортумбрии,
Я по дороге корью заболел.
И надо же мне было в их владениях
Остановиться и разбить лагерь возле
Замка Графтон, в котором жили эти все... (Полукругом указывает на Вудвиллов.)
Граф Уорвик на свою беду и на мою
Отправил к ним посыльных с просьбой
Прислать служанок, чтобы ухаживали
Там за мной. Так эта тварь (Указывает на королеву.)
Сама с ними явилась. И, пользуясь
Моей беспомощностью, тут же залезла
Ко мне в постель!
КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА (в ужасе).
Мой государь!
КОРОЛЬ ЭДУАРД.
Да, так и было! А потом, чуть только
Хворь оставила меня, она мне предложила
Переселиться к ней в замок Графтон
И погостить до полного выздоровления.
И всё то время, что я выздоравливал,
Была моей любовницей при их поддержке...
Эдуард указывает на Вудвиллов, затем обращается к королеве.
КОРОЛЬ ЭДУАРД.
Что? Скажешь, нет? А?.. Благородные дамы
Так себя ведут? (Опять к присутствующим.)
А потом, когда я собирался покинуть их
Гостеприимный дом, она мне заявила,
Что беременна! Что ждёт ребёнка от меня! (Тычет себя пальцем в грудь.)