Вернувшиеся | страница 55
Б е р н и к. Застрахована-то да, но…
Р у м м е л ь. И в полном порядке, что главное.
Б е р н и к. Хм… Даже если на судне авария, не обязательно ведь гибнут люди, правда? Бывает, пропадет само судно и груз или кто-то лишится багажа, может, документов, но…
Р у м м е л ь. Да кто там вспомнит при аварии о чемодане с бумагами, черт возьми!
Б е р н и к. Конечно. Нет, я имел в виду всего лишь… Послушай! Снова поют!
Р у м м е л ь. Это на «Пальме».
В правую дверь входит т о р г о в е ц В и г е л а н н.
В и г е л а н н. Ну вот, «Пальму» выводят к плавучему причалу, господин консул.
Б е р н и к. И вы, понимая толк в мореплавании, все же полагаете…
В и г е л а н н. Лично я полагаюсь на Провидение, господин консул. Тем более я только что побывал на судне и собственноручно раздал брошюры духовного содержания. Я верю, они послужат благословением.
Т о р г о в е ц С а н с т а д и п о в е р е н н ы й К р а п входят справа.
С а н с т а д (еще в дверях). Да уж, если эта история кончится добром, то в другой раз и бояться нечего. Смотрите-ка! Вечер добрый, вечер добрый!
Б е р н и к. Что-то не так, господин Крап?
К р а п. Молчу, молчу, господин консул.
С а н с т а д. Команда «Индиан гёрл» напилась в стельку, вся. Готов прозакладывать свою честь, живыми эти твари до места не дойдут.
Л о н а входит справа.
Л о н а (консулу Бернику). Ну вот, могу передать от него привет.
Б е р н и к. Он уже на борту?
Л о н а. Скоро будет. Мы простились у гостиницы.
Б е р н и к. И он все так же тверд в своем решении?
Л о н а. Тверд как скала.
Р у м м е л ь (у окна). Черт бы побрал эти новомодные штучки, никак не опущу штору.
Л о н а. Вы ее опускаете? Я думала наоборот…
Р у м м е л ь. Для начала надо ее опустить. Вы ведь знаете, да, что здесь сейчас будет?
Л о н а. Вроде знаю. Дайте помогу. (Берется за шнуры.) Придется в честь зятя шторы опустить, а хотелось бы поднять.
Р у м м е л ь. Это вы сможете сделать позже. Когда сад заполонит бурлящая толпа, шторы взлетят вверх, и взорам всех предстанет застигнутая врасплох счастливая семья. Дом гражданина должен быть как стеклянная витрина.
Берник вроде бы хочет что-то сказать, но отворачивается и быстро уходит в кабинет.
Р у м м е л ь. Так, давайте напоследок обсудим все еще раз. Господин Крап, идите к нам, поможете нам практической информацией.
Мужчины уходят в кабинет консула. Лона задергивает гардины на всех окнах и собирается поступить так же со стеклянной дверью в сад, как вдруг сверху на террасу спрыгивает У л а ф. У него плед через плечо и узелок в руках.