Клятва Берра | страница 35
Шэнна раскрыла свои ладони на его груди и скользнула ими по его мускулистому животу и вверх к его плечам. Ее пристальный взгляд следил за ним, чтобы увидеть, какой эффект возымели прикосновения к нему. Реакция была мгновенной. Берр закрыл глаза, его лицо выражало очевидное наслаждение, в то же время он немного наклонился вперед, чтобы его тело стало более доступным для ее исследующих рук.
У Берра была горячая, гладкая кожа, нежная на ощупь, пока она не прижалась к нему чуть посильнее, почувствовав твердость мышц кончиками своих пальцев. Рука Шэнны приостановилась в области его сердца, и она на самом деле ощутила, что оно стучало невероятно быстро. Шэнна наблюдала за его лицом и увидела, что рот Берра слегка приоткрылся, ровно настолько, чтобы показались острые зубы, прикусившие его полную нижнюю губу, в которую они впивались. Ее руки скользнули выше, пока не замерли на изгибах широких плеч Берра.
Потрясающие синие глаза, которые теперь выглядели еще более ярко-неоновыми, чем прежде, открылись, и его зрачки немного расширились. Это были самые красивые глаза, в которые она когда-либо смотрела, обворожительные и прикованные прямо к ней. Эти глаза сузились, и мужчина издал тихий звук, от которого его грудь немного завибрировала.
Брови Шэнны поднялись.
– Ты только что мурлыкал?
– Что такое мурлыкать?
Усмехаясь, она улыбнулась ему.
– Тот звук, который ты только что издал.
– Твои руки настолько нежные, как самый мягкий гэлтис, который я когда-либо пробовал на ощупь.
– А что это?
Он призадумался.
– Простыни, пользующиеся очень большим спросом, при покупке они обходятся дорого, но нежно ласкают кожу во время сна.
Это оказалось неплохим сравнением, и женщина предположила, что инопланетянин сравнивал ее с эквивалентом шелка или египетского хлопка. Шэнна рассмеялась над таким сравнением.
– Тебя рассмешило, что я сделал тебе такой комплимент? – нахмурился он, выглядя немного раздраженным. – Я не могу понять человеческих женщин.
– А женщин Зорна ты понимаешь?
Он кивнул.
– Разумеется.
– Эта планета определенно отличается от моего мира, где мужчины и женщины до сих пор принципиально друг друга не понимают.
– Языковые трудности с вашими человеческими диалектами?
– Можно и так сказать, – руки Шэнны снова пришли в движение, проходя вдоль его ключиц, прослеживая ногтями изгибы плеч. – Там, откуда я родом, мужчины и женщины думают одно, а друг другу обычно говорят совсем другое. Они не слишком честные или прямолинейные, поэтому трудно догадаться, насколько другой собеседник искренен.