Клятва Берра | страница 34
Нахмурившись, Берр смотрел на нее сверху вниз.
– Ты не пострадала?
Шэнна кивнула, встретившись с ним взглядом. Его кожа была горячей и оказалась плотно прижатой к ее собственной, когда он обнимал ее. Берр спас ее от крайне неудачного падения, если бы она приземлилась на стол. Шэнна повернула голову, чтобы оглянуться позади себя, и едва не вздрогнула, увидев перевернутый стол, сломанный от удара об жесткий плиточный пол.
– Тебе стоит быть более осторожной, чтобы не пораниться, когда ты играешь со мной.
Ее голова повернулась обратно, глаза сузились, когда она пристально посмотрела на него снизу вверх.
– Я тут с тобой не играю, черт побери!
Уголки его губ поползли вверх, поскольку смех отражался в его, уже и так ярких, глазах, и улыбка растянулась во весь рот.
– Я держу тебя. Ты признаешь, что я сильнее и более быстрый, чем ты, и что ты на самом деле нуждаешься в моей защите? Если ты женщина-воин, тогда заставь меня отпустить тебя.
Паршивец выглядел самодовольным, но он все же держал ее, и она понимала, что с его крепкими руками, плотно обернутыми вокруг ее талии, у нее нет шансов вырваться на свободу, если только она не ударит его коленом. Шэнна уже почти соблазнилась этой идеей, но когда посмотрела в его красивые глаза, ей просто не захотелось изувечить его таким образом.
– Нет ничего постыдного в том, чтобы признать, что ты нуждаешься в воине, который позаботиться о тебе. Так принято на Зорне, а ты теперь его жительница.
В то время как они с Берром смотрели друг на друга, в голове Шэнны проносились сценарии о том, как бы вырваться из его захвата. Она провела языком по губам, потому что они пересохли. И тут же получила отклик Берра, что изумило ее, поскольку его пристальное внимание обратилось к ее губам, и его большое тело напряглось. Женщина не могла не заметить горячее желание, которое вспыхнуло в его взгляде на такой невинный жест, когда она увлажнила губы. В считанные секунды перед кожаных штанов Берра приобрел заметно жесткую выпуклость напротив ее живота, как только его тело ответило ей.
За десять лет работы в баре Шэнна многому научилась, и один из усвоенных уроков заключался в способности флиртовать так, чтобы управлять мужчинами, в основном, бесчисленном количеством пьяных мужчин, слегка распускающих руки и с нетерпением ждущих возможности получить удовольствие с ней. Она знала, что лучший способ разобраться с ними, когда ее загоняли в угол, состоял в том, чтобы усыпить их бдительность. Также в ней вспыхнуло любопытство в отношении крупного инопланетянина, ведь она знала, что Берр не может ее трахнуть, но его явно влекло к ней.