Клятва Берра | страница 27




Глава 3

– Я сама могу это сделать, – рассердилась Шэнна, поскольку большой парень схватил ее за руку и практически потащил в ванную.

– Мой долг заботиться о тебе, и именно это я и собираюсь делать, – прорычал он.

Задохнувшись, Шэнна оказалась развернута и поднята Берром, который схватил ее за бедра и осторожно усадил на длинную столешницу в ванной. Он потянулся к рубашке, прежде чем она разгадала его замысел, почувствовав, как ее резко распахнули, открывая ее тело. Когда он срывал рубашку с ее плеч, то сильно дернул, почти сбросив девушку со столешницы.

– Прекрати, – не выдержала Шэнна, шлепнув его по руке, которая потянулась к ее запястью.

Она промахнулась, так как у мужчины были хорошие рефлексы, и он отдернул руку. Он зарычал на нее, ярко-синие глаза сузились, а, когда его губы приоткрылись, показались острые зубы. Он свирепо уставился на нее.

– Хватит мне сопротивляться.

– Хватит бесцеремонно со мной обращаться.

Она ничего не могла с этим поделать, кроме как ощущать себя обнаженной и не защищенной в своих лифчике и трусиках, не говоря уже о прохладе в ванной. Было где-то около семидесяти градусов (Прим. около 21 градуса по шкале Цельсия). Она, пытаясь отвлечься от неловких ощущений, прошлась любопытным взглядом по большой комнате и увидела еще один камин в углу, поменьше. Шэнна повела бровью.

– Еще один камин прямо здесь?

Берр повернул голову, проследив за ее взглядом.

– Эллюн говорила, что всегда покрывалась льдом, живя со мной, и потребовала, чтобы согревалась каждая комната, в которой меня не было.

Внутренне вздрогнув, Шэнна обратила свое внимание на мужчину, стоявшего прямо перед ней.

Или Эллюн была стервозной сукой, или у Берра, как у мужа, имелся ряд серьезных недостатков, из-за которых его бывшая жена действительно возненавидела его. Она едва его знала, чтобы определить, кто именно являлся плохим персонажем в этих отношениях, однако, из того, что он рассказал, у него была куча детей, так что, вполне возможно, женщина просто кипятилась, что вынуждена была нарожать ему столько детей.

Он отвернулся от нее, подошел к шкафу, встроенному в стену, и резко распахнул его, чтобы достать оттуда коробку. Догадка Шэнны о том, что это была аптечка первой помощи, оказалась верной, так как Берр поставил ее на столешницу рядом с ней и раскрыл, показав ее содержание. Она глубоко вздохнула и наблюдала, как мужчина доставал из коробки необходимые предметы.

– Я и сама в состоянии справиться, – тихо сказала она. – Тебе не обязательно это делать.