Испытание на прочность | страница 83
Искусник устроился посреди амбара на стуле, принесенном лакеем, и нетерпеливым жестом отослал его прочь. Одаренные обреченно расселись по стоящим у стены скамьям. Ленс садиться не пожелал, пришел к учителю, таща за руку слегка упирающуюся Алильену:
— Юдган! Она не хочет отдавать вампирку!
— А ты спросил почему? — озабоченно крутя в руках чудесную свирель, отстраненно поинтересовался искусник.
С деланой рассеянностью глянул на мрачно взирающую на него невесту и не сдержался, украдкой подмигнул ей, одновременно делая тайный знак, что очень рад. Он был уверен, что никто, кроме нее, этого знака не заметит: Ленс словно случайно встал спиной к сидящим у стены людям, загораживая собой учителя и сестру, а с другой стороны Инк сам загородил пальцы широкой полой клоунской жилетки.
Но губы Лил дрогнули и сердито поджались, брови возмущенно сдвинулись:
— У меня одна горничная, которая не пытается читать нравоучения, и алхимику на опыты я ее не отдам.
— Я не алхимик, милая дева, — обиженно нахмурился Инк и снова незаметно ей подмигнул. — Я искусник. Садись на скамью, посмотришь на мое мастерство.
— Видела я уже эти фокусы, — неуступчиво фыркнула Лил, разворачиваясь, но Инквар ловко поймал ее за руку:
— Ты что это называешь фокусами? Испытание самого странного из найденных в заброшенных городах артефактов?
Его пальцы в этот момент нежно поглаживали девичью ладошку, негласно прося прощения за всю когда-либо причиненную боль.
— Не слушай ее, Юдган! — скривился, как от уксуса, Ленс. — Она только и умеет зелья пирамидкой усиливать, но у нее и раньше удачнее всего яд получался, а теперь и вовсе ничего хорошего можно не ждать!
— А ты бы вообще лучше помалкивал, — растерянно огрызнулась Алильена, пытаясь выдернуть из крепкой руки свои пальцы, но в глубине души вовсе этого не желая. — Пока не выгнала из своих комнат!
— Я сам уже от тебя ушел, — состроил мстительную рожицу мальчишка. — Меня теперь Юдган охраняет! А у тебя в кабинете мне сны страшные снятся… как будто отец сидит в какой-то пещере и ест сырую тыкву.
Парнишка вдруг всхлипнул с неподдельной горечью, и Инк тотчас прижал его к себе:
— А какой у тебя дар?
— Раньше немного чувствовал людей, злые или добрые, а теперь начали сны сниться. Вот Лил приснилась, и на второй день ее привезли.
— Очень интересно, — точно таким же взглядом, каким смотрел недавно на свирель, уставился на него Инквар, сообразив, что Ленс тоже ищет веские причины все время оставаться рядом с учителем. — Это хорошо, что Густав дал мне тебя в помощники, нужно будет провести эксперимент. А теперь веди свою сестру на скамейку и больше не ругайся с ней. Матерей, сестер и подруг нужно ценить и беречь. Я вот когда-то не уберег свою любимую и теперь брожу по свету один, воя по вечерам, как бездомный пес.