Забвение | страница 96



В этот момент, я хотелось как следует ударить себя по лицу.

— Беги — сказала Эш.

Послышалось несколько смешков, и гнев захлестнул меня, раскаляя мою кожу. Это было нелепо, злиться на то, что другие людьми смеялись, когда я унизил ее и причинил ей боль больше, чем кто-либо другой.

Тишина нависла над столом, и развязка была неизбежной. Она должна была уйти. Выхода не было…

Что-то холодное, мокрое, и скользкое свалилось прямо мне на голову. Я замер, осознавая, что не должен открывать рот, если только не захочу съесть… спагетти? Неужели она…? Покрытые соусом макароны сползли по моему лицу, устроившись на плече. Одна из них свисала с моего уха, хлопая меня по шее.

Святая преисподняя. Я был ошарашен, когда медленно повернулся, чтобы посмотреть на нее. Часть меня на самом деле была… поражена.

Эш визжа, соскочила с моих колен, раскинув руки в стороны.

— Ты… Ты…

Я снял макаронину с уха и бросил ее на стол, в то время как вглядывался в Кэт из-под ресниц. Я начал смеяться, прежде чем успел себя остановить. Неплохо для неё.

Эш опустила руки.

— Я прикончу тебя.

Мое веселье быстро угасло. Вскочив на ноги, я обвил руками талию Эш.

— Успокойся. Серьёзно. Успокойся.

Она оттолкнулась от меня.

— Клянусь всеми звездами и солнцами, я уничтожу тебя.

— Что это значит? — Кэт сжала руки в кулаки, бросив свирепый взгляд на девушку выше себя, словно ни капли её не боялась, а следовало бы. Кожа Эш была раскалена и вибрировала. В этот момент, я начал сомневаться, не сделает ли она какую-нибудь глупость, публично нас разоблачив. — Ты снова насмотрелась мультиков?

Мэтью подошел к нашему столику, его взгляд на мгновение встретился с моим. Мне предстояло выслушать лекцию об этом позже.

— Думаю, этого достаточно, — сказал он.

Зная, что не стоит спорить с Мэтью, Эш села на свое место и схватила горсть салфеток. Она попыталась навести порядок, но это было бессмысленно. Я чуть снова не рассмеялся, когда она начала оттирать свою блузку. Садясь, я смахнул горсть спагетти с плеча.

— Думаю, тебе стоит найти другое место, чтобы поесть, — сказал Мэтью Кэти, достаточно тихо, чтобы его могли слышать только присутствовавшие за нашим столом. — Прямо сейчас.

Подняв голову, я наблюдал, как Кэт схватила свою сумку. Она заколебалась, а затем кивнула, словно в тумане. Скованно развернувшись, она пошла прочь из кафетерия. Мой взгляд следовал за ней всю дорогу, в то время как она шла с гордо поднятой головой.

Мэтью отошел от стола, наверное, чтобы отвести ненужное внимание. Я вытер тыльной стороной руки свои липкие щеки, не в силах сдержать тихий смех.