Забвение | страница 21
Нет, чёрт.
— Да, но этот человек переехал в дом напротив.
— Что?
— Я не понимаю, почему они позволили этому случиться. — Я замолчал, когда посмотрел на них. Моя сестра дала ей какое-то растение, которое на самом деле выглядело, как здоровый сорняк. — Но Ди основательно за неё взялась, и ты знаешь Ди. С тех пор как… Доусон и Бетани, она отчаянно нуждалась в …
Во всём, что было у Доусона, и чего не было у меня.
И это была абсолютная правда.
— Школа это одно, — сказал Мэтью, переведя разговор на другую тему, оставляя без ответа те слова, которые я не сказал, но которые повисли между нами. — Но твой дом и колония расположены достаточно близко. О чем только МО думало?
— Я полагаю, он вообще не думали. — Но это не казалось правильным. Они никогда ничего не делали без причины.
— Тебе нужно быть осторожным.
— Я всегда осторожен.
— Я говорю серьёзно. — Его голос наполнился раздражением.
— Я позабочусь об этом, — пообещал я. — Не говори пока ничего Томпсонам, хорошо? Я не хочу разбираться ещё и с их реакцией вдобавок ко всему прочему.
Мэтью согласился, а затем разглагольствовал ещё около 30 минут, говоря то про мою новую соседку, то про Аэрумов. Я улавливал обрывки его фраз, пока наблюдал за девушками с места, где стоял на крыльце. Я не нуждался в лекции Мэтью о том, насколько серьёзно было приближение Аэрума и о том, что мы должны были быть осторожными, и я думаю, он знал это тоже. Но это же Мэтью, он всегда был в ожидании наихудшего.
Но факт того, что сюда приближался Аэрум, означал, что нужно пресечь всё, что происходило между Ди и этой девушкой, пока что-нибудь не случилось и не привело одного из этих подонков прямо к нам, как это произошло с Доусоном.
Когда я повесил трубку, я вошёл внутрь и схватил рубашку, а затем вышел на улицу, несмотря на то, что мой пустой желудок заурчал. Я был голоден и раздражен. Это никогда не было хорошей комбинацией.
Ди поднялась, когда я пересёк дорогу, очищая руки от травы, но девушка осталась на земле, разравнивая почву. Я опустил руку на плечи Ди, удерживая её, когда она попыталась увернуться.
— Хэй, сестренка.
Она ухмыльнулась с надеждой в глазах. Только Бог знал, что она подумает обо мне, когда узнает, что я лишь делал вид, но я действительно собирался подвести ее.
— Спасибо, что перенес для нас пакеты, — сказала она.
— Это был не я.
Ди закатила глаза.
— Как скажешь, твердолобый.
— Как некрасиво. — Я притянул её ближе, улыбаясь, когда она сморщила нос. Я почувствовал взгляд на нас, затем взглянул вверх и увидел, что эта девушка наблюдает за нами. Солнце отбрасывало тени на её щеки. Её волосы были собраны, а небольшие пряди на затылке намокли. Улыбка сошла с моего лица. Она будет такой проблемой.